肯特心中不禁一慌,本能地藏起手中籌碼,緊張地看著一雙雙注視著他的眼睛,向后退了一步。"你們……看著我干什么?我……我也是為你們好!"你們也不想因為那個卑鄙小人丟了工作吧——"別虛偽了。憤怒的聲音打斷了他的話。
一個小伙子從人群中走了出來,目不轉睛地瞪著他。
t如果給你個機會,你可以到在地上去舔墨爾文老爺的鞋,甚至愿意嘗他一家人的糞便。你居然好意思說是為了我們好,你心里明明巴不得我們全都去死,你好一個人獨攬了所有的活兒。”肯特瞪圓了眼睛。"你,你竟敢直呼墨爾文老爺的名字"
那小伙子冷冷地看著他。
”是的,我說了,現在我還要再說一次,去喊你的墨爾文老爺來教訓我們吧,最好把我們都抓進去陪斯伯格,反正天這么冷,外面比里面也好不了多少,正好我去那兒聽他繼續講故事。但可惜了,我估計那位老爺可不會搭理你,畢竟狗只舔自己的主人,而你的舌頭可比狗臟多了。肯特憤怒地罵道。"你才臟!你,你全家人都壞透了!"
長著絡腮胡的男人看著他,無趣地聳了聳肩。
"大大方方地承認吧,你只是崇拜史蒂芬老爺手中的那根鞭子,你即不關心魯迪,也不關心都希,更不在乎比爾為什么失去工作,你從未愛過這里的任何人,你恨不得自己握著那根鞭子。”人群中不知是誰吆喝了一聲。
喂,朋友,他沒聽過覺醒者波爾的故事,你說的那些名字他肯定一頭霧水!哪聲音很快得到了回應,而且是笑著的回應。
哈哈,他可不知道史蒂芬老爺的鞭子是干什么用的!""沒關系,但我們都知道這位伙計是誰!"他們有了共同的語言。
小時間∶
肯特瞪圓了眼睛,眼珠子幾乎凸出來。"你胡說!我,我————"他確實沒有看過那個報紙。
也正是因此,他感到一絲沒由得恐慌。這種感覺就好像被排除在了隊伍的外面,只有自己一個人被留在了原地。那個該死的斯伯格他竟敢,竟敢把自己寫進他的里
肯特并不知道,斯伯格其實從未寫過他的名字,他的書中也沒有他這樣的角色,但人們似乎認識他,和他很熟悉一樣…就好像是他們替那個討厭鬼,把他的名字寫了進的去。人群開始動了。
那些人好像都知道接下來要干什么,即便沒有人告訴他們,他們卻心中下定了決心。以為他們是要合起伙來接自己,肯特向后退著,臉上愈發的害怕。
最先站出來的那個小伙子,忽然憐憫地看了他一眼,抬起了右手。
肯特下意識抬起胳膊想要招架,然而那個小伙子既沒有接他,也沒有搶他手中的籌碼,只是拍了拍他的肩膀。
”承認吧,你其實既不愛署爾文老爺,也不愛維佳老爺,當然也沒愛過任何一個我們……你的眼里只有自己,為我們好這幾個字怎么配出現在你的嘴里嗎?你恨不得我們都去死,你做夢都想騎在我們所有人的頭上拉屎,只可惜難為你了,你一出生就在老鼠洞,25枚籌碼沒法讓你變成人上人,你不得不和我們做一個窩里的老鼠。
人們陸續地從他的身旁經過,不約而同地拍了他的肩膀我們不會怪你。'加油肯特。
肯特恐懼地向后退著,他的肩膀上麓著機油,蓮著面粉,還有一些五顏六色的東西……那來自一只只手那些人就像著了魔一樣。