“湘靈,他這話啥意思?”
“皖之先生的意思是,德潛先生你要是會做清蒸鱖魚,你就自己做,你要是不會做,就沒有發言權。”湘靈盡量把湯皖的中式英語口頭禪翻譯的委婉一些,免得刺激到錢玄的神級。
即使委婉如此,依著錢玄的小爆脾氣,頓時就忍不了,想著平時見慣了自家夫人做,也不過如此而已,于是,立刻擼起袖子,不服道:
“我來就我來,不就是一道清蒸鱖魚么,好好給你湯皖之開開眼。”
“Youhavealotofnerve!”湯皖又用英語快速回復道。
錢玄又傻眼了,看向了自己的學生湘靈,問道:
“這又是啥意思?”
“勇氣可佳的意思!”湘靈忍著笑,再次委婉的翻譯道,實則在口語中的意思,根據現在的語境,可以翻譯為:你臉皮真厚。
“等著,不給你點顏色瞧瞧,都不知道馬王爺有幾只眼!”錢玄被激的來了脾氣,右手拎菜刀,左手拎著鱖魚,就往廚房門口走,準備殺魚。
“湘靈,馬王爺那句怎么英文說啊?”湯皖問道,覺得這種具有極具華夏特色的懟人英文,自己就應該熟練掌握,以備不時之需。
“Dontgiveyousomecolorstosee,ifyoudontknowthehorseprincewith3eyes!”湘靈盡可能的翻譯道。
“嗯”湯皖輕哼道,嘴里過了一遍后,打出了一個ok的手勢,表示自己已經記下了。
湘靈看著兩位先生斗嘴,只背著身子偷著笑,誰能想到兩位都有名氣的先生,背地里其實也是個逗比呢?
“呀!嘶!”錢玄突然發出聲,湯皖撇過頭去一看,原來是被鱖魚刺給扎手了,又來了一句英文。
“Hey!wiseup!”
這會錢玄不用問,因為湘靈已經到了門外,拿著布在給錢玄擦手,同時翻譯道:
“小心點的意思!”
但是錢玄一聽湯皖嘲諷的語氣,就知道肯定不是什么關心人的話,腦子一轉,點子就來,立即反駁道:
“野哉,由也!野哉,由也!”
這回輪到湯皖一頭霧水了,連看向湘靈,意思是你知道不,湘靈忍著笑,給解釋道:
“野哉,由也!出自論語——子路篇,此種語境下,是先生粗魯的意思。”
錢玄很是滿意的看向自己的學生,連連夸贊道:
“很好,翻譯的很對!”
隨即錢玄得意的看向湯皖,嘲諷道:
“怎么,也有你大名鼎鼎的皖之先生吃癟的時候?”
湯皖卻是不在意,嘿嘿一笑,問道:
“你不是反對文言文么,怎么又用上了?”
“我反對的是用文言文謀私利的人,又不是反對文言文本身。”錢玄隨意說道,然后又鄭重警告:“我可提醒你,你現在名氣大,一言一行都要有表率作用,什么場合就該將什么話,千萬別學那些崇洋媚外的人。”
“省得!”湯皖怎么會不明白錢玄話里關切的意思呢,況且本身也是看不慣的,便說道:
“放心,我學會了這些話,下回遇到了香蕉人,就可以當面噴他!”
“何謂香蕉人?”錢玄對于湯皖嘴里冒出的新詞匯,不解道。