于是我建議他趕緊回到鎮上,把自己的馬匹騎回來。
我的急切讓他有些不解:“我把它托付給了非常可靠的人,即使明天去騎也是完全可以的。”
“但是再可靠的人也是別人,這不是他們自己的馬,誰知道他們會不會認真給它喂草料?”
杰克皺起了眉毛,臉上的笑容消失了,陰沉再度爬上了他的面龐:“你在搞什么鬼?你最好不要有什么壞心思,我警告過你,不要激怒我!”
“得了吧,你愛去不去,但是如果你現在去的話完全可以乘坐馬車返回鎮上,若是等到明天,你就得走過去啦,我可都是為你著想。”
我佯裝生氣,也冷下了臉。
杰克緊緊地盯著我,似乎想要從我的眼神里看出我的內心,在他這樣銳利的眼神審視下,我緊張得心都快要跳出來了。好在他最終相信了我的說辭,搭乘馬車準備離開家。
“等等,馬上就到午餐時間了,我想你在路上可能會感覺餓,我去給你拿點兒吃的吧。”我不等他答應,就往廚房跑去,但是跑得太急,我一下子摔在了地上,手掌都擦破了。
“真抱歉,看來只能請你自己去廚房拿了——”
杰克皺著眉頭,去了廚房。
然后我對馬車夫說道:“能麻煩您幫我把這個箱子帶到房子里去嗎?”
馬車夫拎著箱子走了,而杰克還沒有回來,我立刻走到馬車邊,在車轅處鼓搗了幾下。
我的心跳得飛快,生怕杰克會提前回來,好在我的動作還算迅速,剛剛弄好,就看到杰克的身影出現在了門口。
直到杰克坐著馬車離開,我才重重地吐了口氣。總算是走了!
就在杰克離開約一刻鐘后,又有一輛馬車出現了,好在這一次我終于等來了正主。
希爾先生是個留著胡須,面貌英俊的中年男人,他的胡子修剪得十分整齊精致,禮帽、衣服、靴子都十分考究,無論是他本人還是他的馬車及貼身男仆,無一不彰顯了他高貴富有的身份。
見到我,他有一瞬間的失態,“噢,我很抱歉,但是請您原諒我的失禮,您長得太像您的母親了。”
我把希爾先生帶到了會客室,他提起了我的母親,稱她是一個“既美麗又聰明的大家閨秀”。希爾先生性格溫和,風度翩翩,我不禁疑惑,當年母親為何會選擇布魯克先生?
“人呢,都上哪兒去了——”鞋子踩在樓梯上的聲音伴隨著一陣含混不清的嘟嚷,布魯克先生的身影出現在了樓梯處。
希爾先生站了起來,“布魯克先生,許久不見,你還好嗎?”
布魯克先生腳步微頓,他睜大了眼睛瞪視著希爾先生,緊接著醉意全無,氣勢洶洶地撲了過來。
“漢特·希爾,你為什么會出現在我的房子里?”我從來沒見過布魯克先生如此失控的樣子,不由得被嚇了一大跳。