行走在去羅茲鎮的路上,亞瑟問道“達奇,我們去干什么?”
“這你要問特里勞尼了,他說要帶我們去發財,他在這一帶混的不錯。”
“哦,亞瑟·摩根先生,我知道你一直覺得我在幫派內毫無作用,甚至是一個只會夸夸其談又毫無作用的男人,但接下來這次就會讓你改觀了。”
“不是的,雖然我認為你像泡在油里的鰻魚一樣油滑,但你至少算個男人,所以我們接下來到底要干什么?”
“一輛驛站馬車。”
“什么?只是一輛驛站馬車而已嗎?達奇,我們在西部可沒少搶,大部分都沒有什么太好的收獲。”
“聽他說下去,亞瑟,雖然每次搶劫都有人試著朝你的腦袋開槍,但我想這次不一樣。”
“亞瑟,你也說了,是大部分,這次我們就去搶剩下的那小部分值錢的。”
“為什么你這么篤定?你有消息的渠道?我以前認識絕大部分自稱情報販子的人都是騙子。”
“這就要說道我剛認識的一位先生了,一個有趣的人,你們知道的,我總喜歡結交一些市井之輩,啊,我們馬上要到了,我給你們介紹一下。”說話間,已經到了羅茲鎮上的火車站附近。接下來在特里勞尼的帶路下,來到了驛站的售票廳門口,只見特里勞尼熟絡的和售票員在攀談著。
“你好啊,奧爾登,最近過得怎么樣?”
“就像我說的,日子總是不好過,你知道的,我太太是一個壞女人,花錢總是大手大腳。”
“女人通常都是這樣,近來工作怎么樣?”
“遭透了,工資又減少了,他們以為發明出那種無馬馬車(汽車)之后就再也用不到我們了,他們從發明了輪子開始就一直都是這么胡說八道,那些無良老板們,我和我的同事們本想盡心盡力的做好本職工作,但現在卻因此心灰意冷。”
“啊,奧爾登,我的朋友正是因此而來,他給你準備了一些禮物,亞瑟,過來。”
“你真是太慷慨了,先生。”亞瑟遞給奧爾登五美元后,奧爾登說道。
“叫他亞瑟就好,他也是我們這一類的人,心灰意冷的男人之一。”
“現在你們來的時機正好,幾個小時后,一輛載著有錢人的馬車會從南邊過來,沿著河濱。我想你們會喜歡的。”奧爾登寫了一張情報紙條遞給亞瑟小聲說道。
“實在太感謝了,奧爾登,那么...后會有期。”