駿馬散熱后,工作人員就給它們披上了防蚊衣。
陳松問道:“這邊蚊蟲多嗎?”
來冰島之前他查過信息,說冰島沒有蚊子,可是到來后他發現不是這樣,多數地區確實沒蚊子,包括雷克雅未克和塞爾福斯,蚊子比馬罕見多了。
但在一些地熱豐富的草場區域卻有蚊蟲蹤影,地熱的存在讓蚊子傳承后代成為可能,否則蚊子和后代熬不過冬季,這是許多地方沒有蚊子的原因。
芬利奇說道:“其實不多,不過總得防備著不是嗎?”
賽馬很嬌貴,要想讓它們在比賽中拿到優秀名次,那么就得幫它們保持最完好的狀態來登上賽場。
兩人在一起聊了一會,外面響起了一陣號角聲,芬利奇拍了拍他肩膀道:“伙計,你去外面看比賽吧,我得帶著我的寶貝兒們踏上征途了!”
陳松向他敬了個軍禮,道:“祝你馬到成功。”
這個成語用冰島語不太好翻譯,難以顯示其神韻。
因為他投注了十萬克朗,所以不用買票,VIP座位隨便挑。
偌大的賽馬場坐下的人并不多,稀稀疏疏,VIP區的人更少,陳松大略看了看估計五十個能撐死。
這樣他可以選擇的位置就很多了,他索性去了第一排,站在欄桿后面看比賽。
賽場中央有個主席臺,一名頭發花白的壯年老爺子站在上面對著話筒使勁吹號角,錄像機把鏡頭給了他,等到駿馬們入場,鏡頭又調轉了過去。
比賽開始之前是表演,登場的馬匹打理的極為仔細,毛發雪亮,陽光照上去隱隱有光芒流淌。
它們身著盛裝,在騎手的指令下邁著小碎步入場。
冰島馬比普通的馬多了兩種獨特的舞步,冰島語叫做tlt和skei,這兩種舞步都是小碎步,冰島馬本來就是小短腿,這樣再走起小碎步應該速度會很慢。
但恰恰相反,冰島馬們的小碎步速度極快,它們的身軀幾乎不動彈,就看小短腿隨著鼓點而節奏十足的往前邁步,很快贏得了掌聲。
陳松趴在護欄上吹起了口哨,有一名皮膚粗糙的白人老爺子端著啤酒走到了他身邊用英語問道:“先生,你是游客嗎?”
“不,我也養馬。”陳松用冰島語回應。
聽到他口中嫻熟的冰島語,老爺子面露詫異:“很棒的南部腔,我喜歡你的聲音,那么你喜歡賽馬?”
陳松聳聳肩道:“抱歉,實際上這是我第一次接觸這項賽事。”
老爺子指向他手里的賭注單據道:“那你玩的可夠大啊。”
說著他又感嘆了起來:“其實在我年輕的時候,你這樣的單不算什么,那時候賽馬博彩業在整個歐洲都非常流行,現在報紙說它是夕陽產業了。”
“沒辦法,這個產業已經歷史夠悠久了,它有過輝煌時代不是嗎?現在網絡游戲風行、博彩業五花八門,連美國人都不再那么喜歡賭馬,何況咱們這里,是吧?”又有人上來湊熱鬧。
陳松隨意的說道:“我對賭博的興趣不大,只是玩玩,重在參與。”
“那你養馬是為了什么?”老頭子很感興趣的問道。
陳松不能說是為了煉丹,就隨便找了個理由:“你知道的,我是中國人,現在有很多同胞來到冰島旅游,我準備做他們的生意。”
老頭子羨慕的說道:“那你真是生財有道。”