圖羊,伊莎都對李沐然的這個行為抱懷疑態度,有點想看李沐然笑話的意思。
“不是我說,李沐然你這是白費勁。從古人那里就流傳下來的方法,每個人都是這樣過來的,怎么可能就讓你找到捷徑了?”
“這點我也贊成圖羊大人的說法。李沐然大人就是太喜歡耍小聰明。有些事也許能讓李沐然大人抓到機會。但魔法這種東西自古以來就是這樣,早就變成真理了。那么多在魔法上有成就的人都做不到。李沐然大人不要試圖去做這種無用功了。”
“感覺就像用木棍去捅破天一樣不切實際。這種事我們的女王也做不到。”
“不可能的。不可能的。”
不僅是兩位魔法專家不看好李沐然。
其他人也不認為李沐然能成功。
在大家的心里,魔法就是那種東西。
一直都是。
那樣的過程已經就像天,地,河流一樣,是理所當然的東西。
不可能因為李沐然心血來潮就被改變。
只有李沐然不信邪。
頭鐵的依然用金山翻譯翻譯暗爆彈的咒文。
翻譯這句話的時候,金山翻譯竟然卡殼了。
一動不動的頂住半天,讓李沐然以為死機了。
真的好久沒見過死機狀態了。
這種情況也讓李沐然深深的意識到,自己的系統說了半天還只是xp系統。
和傳統系統還是有著巨大區別的。
還好,沉默了好半天,金山翻譯還是繼續運轉了。
慶幸李沐然熟知軟件的特性,沒有一著急就把軟件關掉。
而和李沐然猜想的一樣,升級后的金山翻譯,真的可以翻譯咒文了。
‘阿巴亞,圖薩拉爾。’是‘符文語’。
按照翻譯注釋的說法,應該和銘文屬于同一類別的語言。
符文語言可以引導意識。
而銘文更高級,每個文字都擁有特別的力量。
符文語通常被用作咒文和古代機關的提示上。
銘文則被鑲嵌在道具中,特別是武器上。可以提高武器的威力。
貝拉的血吼,就是被塔克鑲嵌了銘文,才從5塊錢的鏟子變成了神兵利器。
可見符文語言和銘文的珍貴。
兩種語言似乎都是古代語言。
發展到現在,已經接近失傳了。
魔法幾乎難有創新。
銘文武器也十分稀有。
而這段咒文翻譯過來的意思則是......
集中精力,提煉5單位魔力,360度受力壓縮魔力,魔力要分布均勻,將魔力壓縮成球狀,體積維持在300毫升左右(一瓶礦泉水的大小)。差值不超過50毫升。
魔力形成球狀后,對魔力球的外表面進行‘去活性化’處理。
方法為立刻斷開魔力供給,壓縮魔力密度,讓魔力球外表‘殼化’。
殼化密度為每立方毫米0.125個魔力單位最佳。上下不要超出0.01個單位。不然殼化無法完成。
殼化完成后,再集中魔力于掌心,魔力量應與殼化程度成正比。
5單位的魔力彈需要1單位的推動魔力。
壓縮,完成魔力釋放,將魔力彈彈出。
完成暗爆彈釋放全過程。
注:魔力彈體積太大,無法維持形狀。射程和威力會減弱,達不到預定效果。體積太小,魔力壓縮太劇烈,變的十分不穩定,難以控制,容易提前爆炸。
注:魔力注入量和魔力彈體積遵循xxxx公式。在此基礎上,每提升5單位魔力,要增加100毫升魔彈體積。以此類推,請確保魔力與空間分配比維持正常數值。
注:殼化壓縮公式為xxxx。推進魔力注入量和殼化程度與魔彈魔力量公式比為xxx和xxx。注意事項同上。