騎兵們總算回過神來,紛紛調轉騎槍的槍頭要向蘆葦蕩中刺去。就在這個時刻,四五十名手持大盾短劍的梁軍從蘆葦叢中跳將出來,眨眼間就沖到騎隊之中。
薩珊騎兵們這才發現,這些梁軍并不是想象中的那副東方面孔,而是和他們長的差不多。他們當然不知道,這梁軍是西蒙斯的傭兵團。不過驚慌失措的他們也來不及想這些了,只想著保命。
一些騎兵丟掉肉搏戰無法使用的騎槍,伸手去摸掛在馬匹頸上的腰刀,還沒等他們摸到手,對方的短劍紛紛刺入到他們的身體中。還有的騎兵被直接拖下坐騎,一刀割斷了脖子。只有騎隊前后端的少量騎兵得以逃脫。這些梁軍也不追趕,重新跳回蘆葦蕩中,從里面推出兩條維京船,上船向己方的船隊追去…
八騎沿著兩邊長滿蘆葦水草的道路向巴拉斯飛馳而來,距離巴拉斯還有幾十仗遠,馬上的薩珊騎兵就高喊起來:“注意,梁軍來了!梁軍進入沼澤…”
話還沒喊兩聲,他們就不再喊了,因為他們已經看到巴拉斯城中,男女老幼驚慌失措的向城堡中跑去,城堡上一口告警的銅鐘也鐺鐺的響了起來。遠處的沼澤水面上,十余條梁軍維京戰船排成雁行陣,向巴拉斯撲去,一員年輕將領拄著長槍威風凜凜的站在船頭,此人正是西蒙斯。此外還有百余條戰船停在數十仗外的后方。
這八名此前僥幸逃脫的騎兵見勢不好,又急忙調轉馬頭按原路逃回,但他們才行了不到三里路,便發現蘆葦叢中浮現出一個個龐然大物,那是孟獲派來配合增援西蒙斯的戰象。
數十頭戰象上的梁軍兵士,紛紛向這八名薩珊騎兵投出了標槍,射出箭矢。眨眼的功夫,道路上多了八具尸體。
與此同時,西蒙斯的步卒已在巴拉斯登陸,抵近到那座城堡之下。他們用弩炮連續轟擊城堡那道木門,沒想到這看上去老舊的木門遠比他們想象中的結實,一連轟擊了十幾發石彈也沒完全將它們轟開。就在這時孟獲派來增援他的那支象隊已經趕到。
西蒙斯又令弩炮手射出六支帶著繩索的特殊弩槍,這些弩槍的槍頭帶著倒鉤,洞穿厚重的木門后,向后拉動繩索,便能將木門向外拽。六根繩索拴在三頭戰象身上,然后讓戰象向后行去,隨著一聲木頭斷裂的脆響,木門被轟然拉開。
早已等在門外的西蒙斯傭兵舉著標槍盾牌一涌而入,開始還有幾十名薩珊兵卒打算在門口堵住他們,但隨即被一通密集標槍放倒在地。后面的薩珊兵卒眼見大師已去,立刻跪地乞降。
西蒙斯進入城堡后,望了一眼大堂中那些瑟瑟發抖的俘虜后道:“傳令,搜集此城中的所有食物,然后以此為據點,分兵去襲掠附近各個薩珊的聚居點。我們在這最多呆三天時間。至于這些俘虜,留著他們,待我們走后將他們放了,消耗薩珊人的糧食。”
有人立刻疑問道:“壯丁也不殺?”
“嗯,不殺。這是陛下的命令”