“純音樂相較于普通歌曲有很大的適應性,即聽一首純音樂時,自身心情的不同,所聽到的感情也不同。victory就是勝利,可給人以感官上的畫面感,我之所以選擇英文表達,就是意在消減國人對于字義上的首先反應,進而踏下心思來,真正的去感受這種純音樂所帶來的聽覺震撼所以在冠名上就有些討巧了。”
他沒有直接說出來普通華國人普遍存在的浮躁感,而不是像西方人一樣,可以接受的音樂形式更廣泛一些。
這并非是在刻意貶低國人的素質略低,而是華國接受多形式音樂的時間尚短,滿打滿算也不到二十幾年。
因此,給這類音樂取一個洋名字,遠比華文字義的勝利更顯得高大上一些。
但這只是他的表面措辭,更深的意思是不想被外力改變了自己的初衷。
這首victory的主要針對市場還是在好萊塢,換成華文自已的勝利,其效果和影響力只會大有不如。
“你就直接說出,咱們國內存在有崇洋媚外的潛在心理不就是了現在不同于以往,國家對于民間的語言表達采取的是更寬容和開放,沒必要遮遮掩掩的。尤其在音樂界,外國的和尚會念經,乃是積日累久的事情了,我理解你的用意”
包啟明并沒有說出來,劉清山在出道初期,首先選擇跑去海外鍍一層金身,也是類似的原因。
而他能以這般年紀,迅速在國內火爆出道,與在好萊塢首先擁有名氣關系巨大。
這種干系尤其在娛樂圈作用明顯,不然以劉清山目前的飛速攀升勢頭,早遭受到一系列來自同行們的打擊了。
“包叔叔,山子的擔心也不無道理,類似的個人思想表達,由您老說出來,跟他自己說出來存在著絕大不同,就因為他的資質實在太淺了。”
雖然同屬于音樂圈,但普通歌手、流行音樂人,在國家交響樂團這一類的國家級音樂團體里,還是屬于被人漠視的地位。
這跟從事嚴肅音樂的自古以來的優越感密切相關,而且這個團體里的論資排輩現象,一點也不比民間的文人階層或傳統藝人圈低多少,甚至更有過之。
所以無論是劉清山的自我辯解,還是邢偉的從旁呼應,都是在竭力避免這種事情的出現。
“好吧,我接受你們倆的提醒,說實話,本來我是打算把這首曲子的名字改動一下的。于國家方面來講,有了華文標題,的確很能彰顯我們國家自己的音樂創作能力。不過既然你們如此精明,不等我有所表示,就在拐彎抹角的指出來了,我也就只能認同了”
這個人其實一直在曲解劉清山的主要用意,還真對他的一些話信以為真。
“關于它的版權、使用權的費用問題,包叔叔,不,是包團長,也應該有私人的建議吧”
這又是邢偉的再度出擊了,這個人很精明,馬上就意識到了這首曲子的重大意義。,請牢記:,免費最快更新無防盜無防盜</p>