梅林看了一眼老阿福,他說:
“需要幾個月的時間。”
“我會考慮的,梅林。”
布魯斯并沒有在意梅林的勸阻,就如阿福所說,他現在是行走在自己規劃好的道路上,那種為正義和公理獻身的力量在支撐著他,在他遭受挫折之前,任何人的勸說都不會起效的。
布魯斯伸手拿起杯子,他給其中倒了點酒,他對梅林說:
“關于那些蝙蝠人,你都知道些什么?”
眼看著談起了正事,梅林立刻回答到:
“我們知道的并不多,我只是知道那些蝙蝠人是生物改造的結果,而且它的出現,應該和傳說中的刺客聯盟有些關系,但我搞不清楚的是,如果刺客聯盟已經有了可以飛天的戰士,那么為什么他們要用這些戰士來鏟除北美的黑幫?”
“難道,他們做膩了殺手,現在要嘗嘗當英雄的感覺嗎?”
“因為他們要滲透這片大地,梅林。”
布魯斯抿了口酒,他的眼睛盯著梅林,他說:
“刺客聯盟在從成立到現在的700多年中,他們的勢力已經遍布了整個世界,但在進入新的世紀之后,這個組織遭受了很多來自其他‘同行’們的挑戰,它們選擇蟄伏了幾十年,而現在,很顯然,它們已經蘇醒,并且打算恢復往日的榮光。”
“那些蝙蝠人,只是刺客聯盟的警告,費城和芝加哥黑幫的覆滅,是一個敲響的警鐘。如果其他地區的那些曾經服務于刺客聯盟的團體還不重新臣服,那么等待他們的,就是從黑暗中現身的無聲武士,在悄無聲息之間,將那些‘背叛者’的腦袋取下。”
說到這里,布魯斯的語氣越發沉重,他說:
“在去年,我和格雷森竭盡全力,才阻止了刺客聯盟對哥譚的大清洗,但不到一年的時間,他們就卷土重來了...”
“聽上去,你對這個組織很了解?”
梅林端著水杯,他看著布魯斯:
“你和它有關系,對吧?之前,你在黑暗中無聲行走的技巧,擊潰那些暴徒時候的戰技,那種干脆利落,狠辣而又處處留情的進攻...我不認為你在歐洲轉一圈就能學會這些。”
“沒錯,我曾是它的一員。”
布魯斯坦然的回答說:
“在你分開之后,我從歐洲一路向東,最后在尼泊爾遇到了刺客聯盟的人,他們將我吸納進那個組織,他們訓練我,教會我各種知識,就像是淬煉一塊鋼材,用不斷的試煉來考驗我。我僅僅不是刺客聯盟的一員,他們的首領拉爾斯.艾爾.古爾,還將我視作他最得意的弟子。”
“拉爾斯.艾爾.古爾?”
梅林品味著這個名字,他說:
“聽上去像是阿拉伯語?這是什么意思?”
“惡魔之首。”
坐在梅林身邊的阿福喝了口咖啡,解釋到:
“在阿拉伯語里,是一個充滿陰影和災難的詞匯。也只有狂妄的瘋子才會給自己起這樣的名字。”
“他并不狂妄,阿福。”
布魯斯低聲說:
“他很神秘,睿智的超乎常人,我甚至無法確定他是不是依然活著,哪怕我親眼看到他在爆炸中隕落。但在刺客聯盟里,有個傳言說,他們有一種能讓死者復活的方法...”
“死者復活?”
梅林瞇起了眼睛,他說:
“詳細說一說吧。”
“關于這一點,我知道的也不是很多,梅林,我當年接受訓練的地方,并不是刺客聯盟的大本營,我只是知道這種傳言。而且我認為,即便真的有能讓死者復活的方法,那也不該使用,看似美好的選擇背后,總是隱藏著莫大的危機。”
“好吧,確實,你說的有些道理。”
梅林沒有反駁布魯斯的說法,幾秒鐘之后,他又問到:
“那些蝙蝠人,你和它們交過手,感覺怎么樣?”
“并不難對付。”
布魯斯說:
“它們其實是刺客聯盟里的低級忍者,自愿接受刺客聯盟的改造,來為他們瘋狂的幻想奉獻自己的力量。你可以把它們理解為會飛,會使用武器的戰士,雖然被強化了自愈力,但被子彈打中一樣會受傷,流血過多一樣會死。而且作為改造的后遺癥,它們只能在夜晚活動,視力也很差。”