• <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
    <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
  • <video id="2bncg"></video>
        1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

          <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

          <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
          <video id="2bncg"></video>
          筆趣閣 > 其他小說 > 別人盜墓我修仙 > 關于為什么不用“吳”,而用的“無”

          關于為什么不用“吳”,而用的“無”(1 / 1)

          可能你們不理解為什么我不用“吳”,知道你們都不看作者的話,所以在此開個單章。

          其實就是當初寫的時候,想的就是“無言”,畢竟“天真無邪”,再來個“無言以對”就整挺好。

          不是不用“吳”,而是一開始作者自己想的就是“無”。

          其他都沒改,就是“吳”變成了“無”。

          真別說了,QWQ

          你們要是真不喜歡我用“無”,我改就是了。…().゜

          還有,能求求推薦票嗎?(﹏)

          最新小說: 庶子之征 科舉,農家子的權臣之路 妻妾同娶:重生后我當場改嫁渣男他爹 裝傻三年:從狀元郎到異姓王 你們都追女主?那女魔頭我娶走了 這個召喚師簡直離譜 無極! 嘴毒天幕:專講黑歷史 快跑,他是賤靈根,不是劍靈根! 擁有兩大神通的我,長生是必然的
        2. <input id="2bncg"><div id="2bncg"></div></input>
          <video id="2bncg"><dfn id="2bncg"></dfn></video>
        3. <video id="2bncg"></video>
              1. <source id="2bncg"><menu id="2bncg"><kbd id="2bncg"></kbd></menu></source>

                <b id="2bncg"><address id="2bncg"></address></b>

                <source id="2bncg"><address id="2bncg"></address></source>
                <video id="2bncg"></video>
                最近免费观看高清韩国日本大全