“我退伍之后,就在他新約克的家中當管家。”
“在我看來,天下沒有比他還要高尚的人了。”
他說道這里,徐方冷冷的打斷了他的說話。
“在這里我要糾正你,我看不僅僅是你這么說,恐怕就連他的司機,也會這么說對吧?”
于是徐方將自己的目光轉向了另一個人。
“如果我沒猜錯的話,正是上校的擔保讓他憑借著銀行的貸款,隨后建立起了自己的汽車帝國。”
“我說的沒錯吧?”
男人眼眸深邃,他靜靜地注視著徐方。
“還有誰最為可疑!”
“讓我們來一一細數一下。”
隨后他接著說道:“還有這位我的同行偵探先生,他當年是被指派為負責阿姆斯特朗案的警方,他對某人動了情,因為在當年的案件里面還有一位不為人知的受害者。”
“而你已經愛上她了。”
“也正是這件事情,讓你目睹了正義被人扭曲,因此你選擇了辭職。”
“而當時麥奎因的父親,正堅持要將她給逮捕。”
“最終她只能選擇了自殺。”
老者艱難的回憶道:“是蘇珊愛上了我,我勸過她,我頭發都已經斑白了,但她始終堅持。”
“她是一位非常善良的女孩,每次跟我約會是都非常準時。”
徐方依舊自顧自地說著。
“為什么這大雪紛飛的時候,列車會滿座?”
“為什么死者的傷口會深淺不一,又為什么會有這么多的證物!”
“為什么還有列車員:阿維尼翁的皮埃爾米歇爾。”
“失去了他的結界,被誣告的那名女仆,蘇珊米歇爾。”
他的眼睛掃過現場的每一個人。
“而在我們的現場,卻有一個人比你們中任何人失去的都要多。”
“可憐的琳達雅頓,黛西的母親,小黛西的外婆,原本早已從舞臺上面隱退。”
“但是卻在這里給我們展示出了最后一場表演。”
哈伯德太太非常欣慰的看著徐方。
她的眼中沒有絲毫的愧疚,而是一種釋然。
像是靈魂得到了解脫一般,無論是殺死死者這件事情,還是被徐方破案這件事情。
都讓她覺得安心。
她摘下自己的帽子和金色的假發,褐色的短發絲毫不減她美貌。
她對著徐方微微一笑,同時眼角的余光掃過其他的輪回者們。
“你是個極其聰明的男人。”
徐方回敬了她一眼。
接著說道:“當雷切特殺死黛西阿姆斯特朗的時候,總共有十幾條生命隨之破碎!”
“這些生命的家庭,不斷的被扭曲以至于被終結。”
“他們要求正義,但正義無法得到伸張,于是他們就想出了這么一個辦法。”
徐方說完之后,看了眼其他的輪回者。
此時的輪回者們早已驚訝的說不出話,全都目瞪口呆。