后來,又命令內侍問:“除用針而外,可有解救之法?”道人回答說:“高王一定不肯用針,還有一個方法,但要明夜為之。”內侍問:“何術?”道人說:“須得大王貼身衣服數件,在東南方檢一偏僻之處,待貧道作方,則鬼毒可解,大王便得安寧。”
內侍進述之后。爾朱后來見高王閉上眼睛忍住疼痛,不去告訴,便叫來宮女將高王換下貼身衣服幾件,放一匣內,付與內侍。便命次日與道人同往,撿一僻靜之處,在內作法,不允放去。內侍領令,將衣服交給道人,道人非常高興。
第二天,對內侍說:“我旅店正在東南方,和你一起去。”到店,內侍緊緊守住。這一天,子如到府問候,知道疾病復發,大為憂慮。爾朱皇后也時刻不安。那道人到夜借口作法,說:“外面的人不可窺探。”令內侍留宿在外邊,閉戶獨處。半夜時分,將高王衣服藏起來,取破衣服幾件放在匣內,書符數道,封固匣口。于是將高王所畫形象拔去三針,取像燒之。
天明,出去對內侍說:“我法已施,大王安矣。”與內侍同到府中,交還衣服。果然高王到三更病就好了,疼痛災難徹底廢除,起身對爾朱皇后說:“這病來的很快去的也快,很是奇怪。”
爾朱皇后以道人作法解救告訴高王,高王說:“若是有效,道人的功勞不小。吾今日要出理政務,以解內外之惑。”梳洗剛剛結束,內侍捧著匣子來進,言道人叮囑,此匣不可輕易打開,開則疾病再發。高王令其謹慎而藏之,于是問:“道人何在?”
內侍說:“在外。”高王令人重賞道人,送去清霄宮居住。清霄宮者,晉陽第一道觀也。道士推辭說:“我為解大王的苦難而來,不是貪賞啊。我的事已經結束,便渡江去了。”內侍拉不住,進報高王,高王知道,更加看重重他了。
當時段韶從京城回來,到府求見。高王命召入,仔細詢問朝廷之事。段韶說:“皇帝以斛斯椿為心腹,出賀拔勝為劑州,遣王思政到關西,皆為王故。其深謀密計,不能盡知。臣因定省久虛,上表回來。”
高王感嘆說:“我不負皇帝,皇帝卻要欠我。古人說:‘功高震主,自身必危’,沒想到皇帝現在要對付我了。”又對段韶說:“你在這里受職,不必再去京師了。”
段韶接受命令而退。第次日,接得肆州文書,報有阿至羅領兵十萬,進攻肆州,所過殘破,請求發兵救援。諸將都說應該救援。”
高王說:“朝廷自己有良謀,用不著我去征討?”一兵不發。餓而,朝廷也有詔書到,催高王發兵,高王故意遲之。司馬子如勸諫說:“肆州與晉陽相連,肆州危險,晉陽也不得安寧。”
高王說:“我豈不知,特恨朝廷危急就用我,緩則忌我耳。至羅雖然強大,聞吾軍發,他們的心必定膽怯,派遣使者諭以威福,可以不戰而屈也。”于是發書到羅,勸他歸順。至羅親自接見使者,說:“高王有命,我不敢抵抗。”引兵退歸舊環境,此話不表。
且說李虛無已回洛陽,備訴騙取衣服之事。斛斯椿以及有璋、平信都非常高興,一起進入密室,推算年命,其年高王正三十八歲。平信說:“高歡今年別無大悔,三月春殘,主有小悔,可以助成吾術。過此皆吉星臨終,不可復制矣。”于是綁一草人,穿其衣服,又畫一人形,壓在草人身上,共埋地下。日夕書符作法,招其靈魂,相戒:“不可亂動,到三月十五子時三刻其命自絕。此乃伏尸之術,高歡絕對扛不住。”正是:擎天手段難逃死,蓋世英雄即日休。未識高王性命若何,且聽下回細述。
(本章完)