在克萊爾看來剛開始采訪他的過程真的是太過于無聊了,以至于他幻想的事情一件也沒有發生,
【克萊爾·李你對于你自己在曼聯未來有什么樣子的期許,你的舅舅有沒有給你規劃你未來的足球職業道路】
克萊爾抬頭一看這位是胡子拉碴的大漢是【泰晤士報】體育板塊的記者,克萊爾也一點沒有猶豫干脆回答道:“其實不知道你們有沒有聽說我的舅舅在前不久收購了一家位于紐卡斯爾市的五級聯賽球隊,早在那個時候,我的舅舅就已經我把我的體育經紀合約委托給科斯塔先生了,科斯塔先生對于我自己的選擇很尊重,所以目前我只想在曼聯做好我的分內工作,畢竟我還年輕。”
【克萊爾·李方便了解一下您在創作oneday這首歌的創作靈感嗎?您知道您這首歌在美國很火嗎?】
克萊爾·李聽到這聲溫文爾雅的聲音頓時就精神了許多,對面那位來自于【紐約時報】娛樂版塊的美麗小姐雖然不知道她叫什么名字,但是克萊爾·李心里已經做了一個決定下次一定要讓她再來采訪自己:“嗯,其實說實話我一開始在得知【TheNights】這首歌竟然不如【oneday】這首歌熱度高的時候,我也很驚訝。”
“因為我之所以能在足球以為的事情上得到外界的關注一開始是在YouTube上,而且【TheNights】這首歌在YouTube的播放量已經破千萬了。”
“后來我認真了解了一下【華納音樂】這個平臺,他的主要流量入口是來自于北美,在英國這個平臺的宣傳很低,我覺得日后【TheNights】這首歌肯定不會太差。”
“至于【oneday】這首歌的創作初衷還是從我自身說起吧,我的父母在我小時候因為一次恐襲去世了,從那個時候我也在想如果這個世界上沒有戰爭,是不是我的父母可能還在?他們是不是也有可能站在球場上給我加油?”
克萊爾說道這句話的時候眼睛不由得有一些發酸:“所以我想以后我的孩子可以健健康康的在陽光下面生活?”
“一開始我在得知【變形金剛】需要插曲的時候,我很緊張,畢竟是斯皮爾伯格先生的電影,我也是他影迷,我生怕我會做錯什么,后來當我得知這部電影是一部反戰題材電影后,我馬上就有了寫下這首歌的沖動。”
【您的作曲很多都跟您小時候的經歷有關,那我想問您一句題外話,您的童年有沒有過沖動想為梅根·福克斯寫一首歌呢?】
這句話剛剛被問出來,克萊爾就知道“壞菜了”!
因為“羈絆”再一次被激活了,而且他的身體又不受他控制了:“當然,如果以后有機會的話,我想你會有機會聽到的!畢竟是那個女孩~”
克萊爾嘴角的那抹苦笑很明顯,記者也很會抓拍鏡頭,雖然那個女記者再三保證不會發出去,但是克萊爾看著那個女記者一臉鬼迷心竅的樣子就知道她肯定又要多一個緋聞女友了!
科斯塔·馬約爾只是看了一眼那個女記者之后示意了一下采訪繼續,不過【每日電訊報】的記者并沒有提問問題,而是示意坐在他旁邊的網易體育女記者采訪。
國內媒體在08年以前想要采訪國外的大人物除了央視,其余的媒體不是拼人脈,就是拼財力。