他不得不走了過去。
兩儀玄覽圖,這對已經做過功課的伊凡來說,已經不是一個陌生概念。
據說,著名傳教士利瑪竇到了中國后,就自制了《萬國圖志》并獻給了萬歷皇帝。
在萬歷三十年(1602年),當時的太仆寺少卿李之藻,在《萬國圖志》的基礎上,繪制第一幅中國版的世界地圖,這就是《坤輿萬國全圖》。
據說,這也是中國最早的彩繪世界地圖,而且整個大明都只有十二份。
吳小正沒想到,方以智手里竟然也有這樣的寶貝。
他忍不住有點好奇起來,立即就走了過去。
哦,可惜了。
這只是木刻版本,黑墨印刷的,不過也已經很了不得了。
伊凡細細端詳了起來。
但他很快就皺起了眉頭。
原因在于,這幅地圖雖然已足夠詳細,但還是與后世的地圖有區別,很多地名的標注都不一樣,而且還是密密麻麻的繁體字。
比如說,地圖上的南海叫大明海,tai灣叫大琉球,菲律賓叫呂宋之類的。
這很是要費他點心神。
方以智卻指著地圖右上角的一列文字問起他來:“伊凡兄,畢方濟神父說,地球是圓的,果真是這樣嗎?”
伊凡立即就看向了那一列字。
“地與海本是圓形而合為一球居天球之上……”
這真的讓他看得很頭疼。
因為這些文字連標點符號都沒有,伊凡不僅要讀懂繁體字,還得斷句這些文縐縐的文言文。
他很快就放棄了細看這些文字。
地圓說對于一個后世之人來說,根本就不算事,他干脆用自己的話來解釋吧。
他指著地圖,開始用一個容易理解的方式開始解說。
“一百二十年前,一個叫麥哲倫的葡萄牙人,帶著一個五條船的船隊,從歐羅巴出發。在這個叫大西洋的大海中航行了70多天,抵達了南亞墨利加的這個位置……”
伊凡嘴里的南亞墨利加,就是南美洲,他所指的位置,大概就是南美洲的巴西。
他又指向了后世有名的麥哲倫海峽。
“后來,他從這條海峽穿過了南亞墨利加大陸,又在海上漂泊了一百多天時間,最后抵達了呂宋。”
“麥哲倫穿過的這片海域,因為在一百多天里都沒有遇上過風浪,這一大·片海域后來就被命名為太平洋。”
“離開呂宋后,麥哲倫開始經西洋返回歐羅巴。”
“麥哲倫這一路航行下來,確實繞地球走了一個大圈,以此證明了地球是圓的。”
伊凡的手指順著地圖畫了一大圈。
為了避免麻煩,他偷省了很多概念,比如說麥哲倫之死等。
但這足以把方以智聽得目瞪口呆了。
他雖然得到了一份木刻版的地圖,也聽了地圓說的概念,可并沒有聽過麥哲倫的故事。
畢竟這事才過去沒太長時間,還沒在明朝流傳開來。
方以智又開始興奮了。
大西洋,太平洋!
他看著地圖沉思起來。
這對他來說,是兩個地圖上完全沒有的概念。
他已經篤定,伊凡確實去過歐羅巴,否則的話,他不可能知道這種連西洋神父都沒說過的事也知道。
這讓方以智興奮無比。
因為這意味著,伊凡就是一座站立在他面前的活書庫。
“伊凡兄,伊凡兄,你能不能再給我詳細說說那個麥哲倫的故事?”
伊凡頓時就頭疼起來。
這樣被他問下去,何時是個盡頭?
還好,正當他感到為難時,吳媽又過來了。