“你去叫人給他們的馬喂飼料,讓客人進來。”
“是,兩位請進。”
杜環與獅毛哥走進正屋,但見一位臉色憔悴的嬤嬤正從座位上下來迎接。
兩人向前施禮,嬤嬤叫他們側坐。
“你們從哪里來啊?”特雷絲嬤嬤問。
“我們從東邊的波西米亞來,我叫杜少爺,這位是我搭檔獅毛哥,準備去巴黎找我們的朋友,尊敬的嬤嬤。”
“我們修道院不接受外來的非教士入住。”嬤嬤道。
“不敢打擾,只要給點人和馬吃的就行,我們很快就走,不會久留此地。”
“真的?”嬤嬤道:“但出了本鎮,后面都是沒有鎮子了,路上有盜匪、野人,你們不怕危險嗎?”
“沒辦法,鎮上的人似乎不歡迎我們,他們都不肯接待我們,沒辦法才到這里打擾嬤嬤您的。”
“嗯,這樣也好,但我們這真的不接待非教內人士啊,這里是阿爾卑斯修道院。”
杜環一聽,心里就涼了半截,不過也不死心:“我的朋友就是教士,比如約翰修士,他教父是皇家修道院的,我們落難時,就住在修道院內呢,難道你們的修道院就與眾不同?”
嬤嬤聽了,眼睛盯著杜環道:“你剛才說你們要去巴黎?”
“是的,找我們的朋友約翰修士他們。”
“那個地方有什么好的,血腥之地。”嬤嬤冷冷道。
“唉,那是特洛伊王子名字做的地名,愛情之地,嬤嬤,你不懂。”杜環想,反正這老婦人也不肯留自己,跟一個沒有生活激情的女尼姑就不客氣了。
“哼,什么愛情之地,絕情之地才對。”嬤嬤有
(本章未完,請翻頁)
點生氣:“我讓阿努爾修女安排你們吃飯,然后你們就走吧。”
嬤嬤自己去念圣經了,讓人把杜環二人帶給阿奴爾修女。
“修道院人不多,做吃的需要你們幫我一下,如何?”修女道。
“這個自然,對了,小修女,本鎮為何叫武士鎮啊?”
阿努爾道:“就一直叫武士鎮,我從小就這么叫,為什么叫這個名字,我也不知道,或許嬤嬤知道。來,幫我把你們的馬喂了,找不到別人幫。”
兩人幫阿努爾修女一起喂馬,然后一起做午餐。
見到有牛羊肉,杜環就用火烤了,然后找到了廚房的佐料抹上,香氣飄到了外面。
獅毛哥先偷吃了一塊,然后遞給修女一塊道:“少爺做的美味,你也嘗嘗。”
修女開始不肯,但禁不住誘惑,就啃了起來。
修道院其他人也來幫做餐,然后等嬤嬤一起用餐。
嬤嬤被香氣吸引了過來,不過,她先按照教規做了儀式,然后才允許大家一起用餐。
用完餐,嬤嬤對阿努爾道:“今天午餐你做得很好嘛。”
“那是杜少爺幫做的,嬤嬤,你知道,我不大會做餐。”
“哦,是嗎?”嬤嬤望著杜少爺。
“我瞎弄的,自己也不會做,以前在外面流浪,經常這么亂吃。”
其他人看到嬤嬤與客人說話,就跟嬤嬤請示后快速離去。
“杜少爺,你哪里人啊?”嬤嬤問。
“我是來自東方的大唐,因為戰亂迷路,一路流浪到此,中間遇到幾個朋友失散了,他們可能去巴黎,所以,我們不得不從迷失的波西米亞去巴黎找他們。”
“原來如此,哎呀,我以前也在巴黎住過,有幾個朋友,后來也失散了,杳無音訊,不然倒可以幫你一把,如今在這個偏遠的峽谷,也幫不上你啊。”
“啊,嬤嬤不是本地人啊,難怪說日耳曼語。嬤嬤,能否告訴我這里為什么叫武士鎮啊,你怎么會從巴黎到此地做嬤嬤的啊?”杜環有點意外。
“不提也罷,杜少爺。”
“難道你是一位傳教士嗎,我以前的朋友羅含就是從西方跑到我們東方傳教的,我的朋友約翰修士,為了他的教父,也立志去遠方傳教呢。”
“我一個女流之輩,怎么會去傳教呢,這個戰亂的時代,哪有我們女人的安全之所啊,杜少爺。”
“原來是到這世外桃源來避難的啊?嬤嬤。”杜環這么明白了。
“那是沒辦法才來的,也幸虧上帝的幫助,才讓我逃過一劫啊。”嬤嬤道。
“啊?嬤嬤是逃難至此?”杜環大驚。
“不是逃難,是被送到這里當嬤嬤,才逃過劫難,不說這個了,杜少爺,先讓我告訴你為什么這里叫武士鎮吧。”
(本章完)