這不是說曹操以前信中的言語與荀貞疏遠,以前也很親密,但現在更親密了。
他思忖了會兒,提筆給曹操寫了封回信。
在信中,他寫道:“兄奮厲威猛,銳意進取,我不才,愿與兄共擊董卓,只是文臺路遠,現尚未到潁川,我軍中也乏糧,暫不能立刻就起兵出戰。等我從豫州借來了糧食,再等文臺到了,我和他商議過后,短則十日,長亦不出半月,我想我就能整軍從兄進戰了。”
又在信中安慰曹操,叫他不要心急。
信寫成封好,命人拿給那幾個送信的曹家騎士。
這幾個騎士在荀貞營中只休息了半天,下午便離開回酸棗去了。
數日后,他們到了酸棗,曹操正在軍中操練兵卒,聞得荀貞有回信來,馬上回到帳中,頭上、臉上、身上雖滿是塵土,卻顧不上洗,先取信觀看。
看罷,曹操拍案說道:“酸棗諸公各有盛名在外,而論之膽略忠義、英雄豪氣,卻不及貞之半成!我當日就不該來這酸棗,而該是去潁川與貞之合兵。”
得了荀貞回信,曹操胸腹中的郁氣稍散。他把信放下,叫人去請鮑信來。
趁鮑信未到的空兒,他問這幾個送信的騎士,問道:“汝等是在陽翟見到的貞之,還是在營中見到的貞之?”
“我等先到了陽翟,聞荀侯在軍中,又到了營里。”
“可見到了貞之帳下部曲?”
“見到了些,我等走時,正好路經荀侯帳下部曲的操練之地。”
“如何?”
“有精卒,亦有新卒。”
“新卒不說,貞之帳下精卒的戰力較之我部如何?”
這幾個騎士面現難色。
曹操說道:“直言說來。”