“把盾舉過頭頂,所有人快點跑追上他們的騎兵砍死他們的馬。”圖爾克大聲命令著,而他本身就是極為顯著的旗幟。
圖爾克本人向哪里狂奔,哪里即為主攻方向。
只是他忽略了,自己的這番帶頭沖鋒固然勇敢無比,這種勇敢已經化作魯莽。
普魯士人頂著箭雨狂奔,即便是被擊中了,只要還能爬起來者就一定會跌跌撞撞起身,撿起武器無視插在身上的箭矢繼續加入奔襲。
羅斯騎兵屹立與麥田定點對空拋射,他們刻意保持距離,見得敵人的距離已經很近,各騎便調轉馬頭向后移動。
戰場上很快出現一副奇景。
羅斯的各騎兵隊以其編制形成四個戰斗單位,各單位集體向濱海營地撤退,戰士則扭過身對著追擊之敵放箭。
很多人注意到敵人中沖鋒在前的那個披甲者,不過拋射而去的箭矢擊中這個奔跑的男人還真的需要看運氣。
箭矢的嗖嗖聲在圖爾克首領耳畔響個不停,他熱血上胸頭腦空白,無視自己沖鋒的兄弟們被射倒,更不去想自己其實一直在被騎射手們重點照顧。
一邊后撤一邊放箭,戰士們被要求自由射擊,而量產型的箭矢不是戰士自己制作,射擊起來毫不心疼,他們以“放風箏”的戰術始終保持不接觸的狀態,以不間斷的火力不斷削弱者普魯士人的有生力量、打擊他們的士氣,順手也是將其引誘到羅斯的濱海大營。
過去的普斯凱蒂斯祭壇的居民們故意保留一大片濱海林地,它作為防風林保護南部的農田,很多民居也藏匿在這片林子中。
瓦哈瓦寧和他的人驅趕著龐大馴鹿群訓練有素得撤退,過去時光為躲避卡累利阿人偷襲訓練出的技藝,使得他們從容擺脫戰場。
當然龐大鹿群突然出現在大營地,它們迅速毀掉了廣大戰士們的假期。
所有的的養鹿人都在用簡單的諾斯語高呼兩個詞“普魯士襲擊”
話語雖短足以引得大家警覺,畢竟南方突然響起悠揚沉悶的戰爭號角,那里爆裂的呼喊聲也挑動戰士們的心。
誰還有心思打撲克、擼貓各個下級軍官在沒得到上級命令前就麻利得組織自己人,他們急忙互相幫助得套上板甲衣,將盾背起來,再帶著武器離開臨時營房于戶外集結。
瓦哈瓦寧獲悉大王還在海灘曬太陽,他急忙沖向停滿長船的沙灘,只見聽到風聲的留里克已經勃然而起。
矮小的瓦哈瓦寧狂奔而去,顧不得任何行禮,焦急得直接嘟囔起芬蘭語方言“是普魯士人到處都是普魯士人,他們來復仇了。”
“什么果然是他們真是怕什么來什么。”
留里克早有心理預期,他立刻想起了在帕蘭加發生過的事情,當軍隊輕取帕蘭加后,因叛徒告密,才過了一個晚上,有著極強行動力的克雷廷加人就主動進攻了,即便那是以卵擊石。
留里克本來對普魯士人已經失去天然敬畏,現在獲悉敵人快速反擊,也不得不重拾敬畏。
他即刻奔向營區,號召所有戰士拿起武器立刻向南部的開闊地集結,即便他獲悉騎兵必然已與敵人激烈交火。
想到普魯士人行動力、執行力極強,對付這些勇氣可嘉的敵人,羅斯軍正好以最強武裝回敬他們的勇敢。
他很欣喜得看到自己的戰士們已經大規模武裝起來,一個個背著大盾的戰士在土丘祭壇附近站得到處都是。