丹麥商人震撼于自己豢養的簡直武裝到牙齒的打手居然這么不禁打,憤恨之際也只得繼續命令他們防御。
這其實不能說明丹麥傭兵就是弱者,他們的聯軍集合五花八門的家伙也僅有七百人。僅梅拉倫軍就比他們兵力多一倍,且武器裝備更好,作戰更有一套章法,也就是卡爾在無意識中順著戰況展開了一次鉗形攻勢打擊,嚇得敵人士氣崩潰。
逃入堡壘的人僅有一瞬間的喘息,襲擊者已經兵臨城下。
攻城?如何攻城?!
殺紅眼的卡爾拎著它沾滿敵人血污的劍,直指敵人堡壘的木門:“兄弟們!給我砸開它!其他勇敢者,給我爬墻!”
所謂沃斯卡斯堡,它的核心就是超過三十根深深插進土地里的粗樹樁,接著大量的細樹樁被麻繩交錯打捆,以粗木樁為基點,構成了四面木墻。
可以說它最薄弱之地就是木門,卡爾和廣大梅拉倫戰士都看得出這一弱點。
這不,有征召進來的森林伐木人,操持著他們的巨大雙手斧頭,氣勢洶洶的奔向木門。
一批“黑色戰士”急忙跟進,他們高舉著自己的圓盾,嘴里一邊叫罵,一邊抗住木墻上敵人扔下來的石頭、陶罐,乃至木頭。
木墻平均高度勉強達到四米,這樣的高度算個啥?
有勇敢的善攀爬戰士,他們背著木盾,嘴里咬著劍,就如猴子一般扣著木墻縫隙向上攀爬。勇者的同伴紛紛舉著劍、矛加油助威,亦是有少量的弓手抵近了,對著墻頭之敵射箭,就是效果可以忽略。
爬墻的勇者沒有一個成功的,城下的戰士希望勇者能砍殺掉城頭之敵,在跳到木墻里面,把抵住木門門閂的巨大木樁砸掉。可惜,被短矛戳死的勇士紛紛掉落,同時墻上之敵也紛紛發出嘲諷之詞。
“該死!居然罵我們是蠢貨?!”看著亂糟糟的軍隊就是不能立刻攻下堡壘,急火攻心的卡爾幾乎昏闕過去。
更糟糕的,一支骨簇流箭撞到了卡爾頭盔上的鐵片,驚得他下意識的覺得敵人有神箭手,這便趕緊用圓盾護著自己大半個身體,下意識的向后退卻。
奧列金的私兵皆著黑色調的衣服,那些農民兵靠不住,漸漸的他們成了進攻主力。
有黑衣戰士謹慎地走近卡爾,諫言:“王子,敵人的木墻堅固,再這樣打下去兄弟們死傷太多了。”
“該死!你們難道怕死?難道木門還沒有砸開?”暴怒的卡爾劍刃直接貼在這人的脖子上。
黑衣戰士面不改色:“我是卡夫泰格(巨大力量之意),勇敢的卡夫泰格,是你父親器重的戰士,我不怕死!”
“那就把那該死的木墻推倒!”
黑衣戰士卡夫泰格只是瞥了一眼這羅斯鋼劍的劍刃,突然想到了些什么。他繼續說:“有兄弟砸開了缺口,可是他們被矛戳死了。王子,不能再讓我們的人喪命,看看現實吧!至少五十個兄弟死了!我們梅拉倫人繼續死傷,接下來就不能戰斗了。”
卡夫泰格最后的話驚醒了卡爾,他再看看堅如磐石的木墻,悲憤中下達撤退的命令。
攻擊不順的梅拉倫軍全面退卻,在他們身后,墻上的敵人選集開始污言穢語之嘲諷。
仿佛沃斯卡斯港居民的抵抗卓有成效,一度失了魂的人們看到了勝利的希望。