現在羅斯人來了!
阿里克和他的伙計們登陸了,馴鹿雪橇就停在冰封海岸。
“兄弟們跟我來。”
“箭都上弦,大家分散開,我們包圍營地。”
“記住,木十字弓手,射完箭后立刻上弦再射。鋼十字弓手,射完箭就扔了它,拔劍給我沖殺!”
海盧奧托島并非一個小島,阿里克一眾從島嶼的北邊登陸,此處距離夏季營地不過有三公里的距離。
這距離看似很遠,放眼望去并非如此。
羅斯人端著十字弓登上了雪丘,果然看到了有人活動。
他們紛紛趴下,以白布斗篷隱藏起來。
不久在阿里克瞇著眼觀摩一番,確定晃動的人影并不多,這便索性來一出迅猛突襲。
他站起身號召兄弟們:“都起來。跟我沖!將他們全部殺死。”
羅斯人打動了突襲,無人去喊什么口號,只是自然的組成較為寬闊的散兵線,向著營地沖過去。
當塔瓦斯提亞駐守者發現渾身白色的襲擊者,還以為那是雪里蹦出來的怪物。
不!突然間,雪居然說話了。
當雙方距離足夠近時,羅斯人開始了自發的維京戰吼,與之伴隨的還有怒射的箭矢。
塔瓦斯提亞人被揍得猝不及防,他們試圖開始拉弓射箭以反擊,終究沒什么用。
有箭矢從阿里克的耳畔呼嘯而過,身經百戰的他根本沒有理會。
仗著武器先進且兵力占優,更擁有著兵力優勢的羅斯人迅速沖到了夏季營地。
扔了十字弓的戰士開始持劍砍殺,已經被打懵的塔瓦斯提亞人忽然發現,自身連反擊的機會都喪失了。
唯有一人急忙坐著一輛馴鹿雪橇,試圖狂奔回到河流區,去給老大通風報信。
非常無奈的是這個倒霉蛋成了眾矢之的。
連同拉雪橇的馴鹿也中了多支箭矢倒斃,那人后背更中了三支重弩箭死相極慘。
而羅斯人竟無一人傷亡。
兄弟們帶著笑意喘著粗氣,開始有人檢查死尸的木弓與散落的箭矢。
有人帶著鄙夷的態度拎著繳獲的箭給阿里克展示:“老大,這就是他們的箭?看看這箭簇全是銹蝕,而且那么小,如同一根小鐵釘。”
又有人拎著箭而來:“你看,這里還有骨箭簇。我檢查了尸體,沒有人披甲,死尸個頭都比我們矮小不少。看來這些敵人都是沒有甲的。咱們兄弟很多人還披著薄鐵片加固的鎖子甲,真是準備得過于充分了。”
阿里克看著手下人拿來的箭矢,鄙夷得將之折斷,眼神又望向冰河:“這場戰斗我們贏得太容易。依我看那個凱哈斯在夸大其詞,我們居然是以對付丹麥勇士的態度對付這些家伙。”
“老大,我們怎么辦?現在就沖進冰河?”
阿里克搖搖頭:“先過夜,我們吃好了明天行動。聽著!”他令所有人圍過來,下令道:“留下二十個兄弟駐守營地,其他三十人跟我進入林子。我們去圍獵!”
圍獵?何為圍獵?圍獵熊嗎?
阿里克一番簡單的解釋,兄弟們全都樂了。他,的確將攻擊塔瓦斯提亞入侵者當做圍獵野獸,自然要組成一個獵人團體,就是要盯著落單的敵人以多打少,探索一路殺伐一路。