“他們……都成了你們的奴隸?”
奴隸?留里克本想反駁一下,他心里更樂意把科文人稱之為自己的眷屬。
不過賦予其“奴隸”的身份,定能彰顯自己的武威。
“對!他們都是我們的奴隸。”說著,留里克態度變得極度認真,漂亮的小腦袋向前傾著,眼神里充滿了剛毅:“他們都是我個人的奴隸。你想和他們做生意,那就和我做生意吧。”
誰能想到,擁有毛皮的科文人已經被他人征服了。
仔細想想此事恐怕并非壞事。
莫德根此行純屬是他帶著兄弟們的自發探險,他們也是聽從曾經探險者的傳說。傳說遙遠的東方有一條河,河畔住著自稱“科文”的說著另一種語言的人,科文人手里有著大量的皮革。雖是語言不通,交易照舊。
僅僅是這點只言片語的信息,莫德根就踏上了冒險的征程
跨過了千難萬險,為了交易到大量貿易,一個多月的正途想不到竟然落到這般地步。
既然貿易伙伴變成了征服科文人的羅斯人,雙方說著同樣的語言,這下莫德根也放棄了“坑買主一把”的想法。因為他并不覺得羅斯人是可以誆騙一下而自己不會遭到報復的存在。
目前,信息仍是非常的不明朗。
整個場內的氣氛有一點尷尬,莫德根再度大膽恭維:“大人,想必你就是羅斯人的首領,而這里也是你的領地?哦,真是一座偉大的城市。”
所謂城市,在諾斯語的語境下就讀作“布羅格”,或者說就是“堡”。
它更近似城邦的概念,因為各個部族除卻自己的主城外,基本沒有第二個主要定居點,那種幾戶人家構成的微型村莊不算。
在場的羅斯人聽得懂意思,不由的哈哈大笑起來。
留里克顧不得來者的尷尬,笑著說:“難道你們一位這一座微小的定居點,就是我們羅斯人的核心?不!你太看低我們了。”
“啊?!難道,你們的定居點還有很多?”
“當然。”留里克振作身子,“這里甚至不是科文人的領地,這座城叫做艾隆奧拉瓦堡,是我們羅斯人的殖民地。而我,也不是羅斯人的最大首領,但我確實也是一位首領。”
留里克把基本的實情都說出來了,奈何莫德根想要理解它實在需要動一番腦子。因為現在的納爾維克港的居民,暫時還沒有開啟一條橫跨北海的航路,他們暫時并未殖民設得蘭群島。
納爾維克港至今仍只有一座大型定居點,當地人是迫于峽灣環境的拮據,才沒有分散居住。因當地漁業資源的豐富,他們的人口也較多。
既然話說到這里了,留里克覺得自己必須秀一下肌肉,此非夸耀,而是一種自保的手段。