“偏見總是緣于無知,阿納托爾。羅賓用的東西不是樹枝,叫做筷子,它還有個更文雅的名字叫做‘箸’。當中國人已經使用‘箸’進食了一兩千年甚至更長,我們歐洲人包括王室貴族在內,都還在用手抓食呢。兩相對比,你覺得誰更像小丑和野人?”
阿納托爾不服氣地說:“胡說吧?你才多大啊梅里爾?你又沒去過中國,你咋知道呢?”
“與年齡大小沒有關系,那是因為你不讀書,阿納托爾。如果你看過荷蘭外交官伊泰斯的記錄,就更不會覺得羅賓的餐具愚蠢了。他是十九年前跟隨沙皇的使團出訪中國的。他用當年哥倫布發現西印度群島時的激動心情記錄著:‘中國人都會使用這種簡單而又神奇的餐具,特別使人驚詫的是他們居然能用筷子夾住大頭針的頭兒,把它揀起來!’”
法國小伙子被梅里爾懟沒詞兒了,英國小伙子螺絲腿兒卻插話道:“我倒不覺得羅賓的內個……筷子有啥可笑。可要是等我學會了用那玩意兒,估計早餓死啦。所以我還是用我們偉大的伊麗莎白女王的方式吃飯就好了。”
貝格好奇地說:“為什么是伊麗莎白女王的方式?我們不也一樣用手抓嗎?”
“不不,你們平民才會粗俗地五指朝下抓食,而我們貴族們是這樣的……”
螺絲腿兒只用三根手指,不用無名指和小指,也就是我們俗稱的蘭花指。據說這是貴族們用餐的優雅方式,區別于普通大眾們五指朝下抓食的粗俗習慣。
阿納托爾疑惑地問:“大頭針的頭兒?羅賓,如果你真能,我輸你五便士!”
榮兵微笑著細細地咀嚼沙丁魚,沒答理他。
梅里爾顯然不大習慣于在在眾人面前講話,他的臉微微泛紅卻語速流暢地接著說:“三十年前,是比利時的傳教士柏應理把筷子帶回歐洲并進獻給了偉大的太陽王。如果你知道皇帝陛下是多么喜愛這種來自中國的優
(本章未完,請翻頁)
雅又好用的餐具,并親切地稱它為‘小棍棍’的話,你就不會覺得羅賓的進餐方式可……”
所有英國人頓時爆笑:“小棍棍?哈哈哈……噢買嘎的!路易的小棍棍……”
從那天之后的每頓朗姆酒大餐上,就多了這幾句帶著隱晦含義的祝酒辭。
英國人會舉杯高喊:“為偉大的太陽王每天都要用的小棍棍——干杯!”
法國人馬上就會反唇相譏:“為偉大的伊麗莎白女王每天都得用的三根手指——干杯!”
中間偶爾還會夾雜著一句蓋斯德那無趣又自以為是的幽默:“為黃皮猴子的雜耍——干杯!啊嘎嘎嘎嘎!”
今天晚上實在太熱了!兩個木板棚里的工人們都紛紛去山坡上的泉水邊沖涼喝水,一直到很晚才陸續回到棚子里睡下。
榮兵不愿意和大家搶泉水洗澡,就一直忍到現在。看看木棚里的人們都上床躺下了,他才輕輕起身朝山坡上走去。
走上山坡就感受到夜的靜了。草叢里有不知名的夏蟲在呢喃,它們的聲音非但沒有破壞這寧靜,反倒似乎更增加了夜的靜謐之感。月亮緩緩地在薄薄的云層間穿行,光線時明時暗,山坡上遠遠傳來了泉水嘩嘩嘩的流淌聲。