當我們的每一星期都在學習中度過時,時間就不是特別慢了。并且,長時間專注地做這一件事,耳邊那些總是悉悉索索談論我們的人也都逐漸閉了嘴。
在期末考試的前一個星期時,麥格教授突然在一天早飯時遞來了紙條,上面寫著:
你的禁閉從今晚十一點開始,在門廳找費爾奇先生。
麥格教授
我即刻去格蘭芬多找哈利和赫敏,得知我們的禁閉內容是一模一樣的,我放下心來。
但納威的紙條內容和我們有些不一樣,他的是在周末的時候去給斯普勞特教授幫忙。
“還好,不算太糟糕。”納威說把紙條疊起來放進袍子口袋里,“我真怕又做錯什么,我奶奶寫信來又說什么。”
“呃,希望我不會把這件事給忘掉——”他又補了一句,愁眉苦臉地切起了自己面前的香腸。
“不知道馬爾福他們是去哪里,”哈利說,“我真不想跟他分一組。”
納威露出了驚恐的表情。
赫敏見了連忙說:“也許他的禁閉內容和我們的都不一樣呢。”
“納威,你不用害怕馬爾福的。上次我們不是都揍了他一頓了嗎?”羅恩慫恿道。
“那是因為還有你們——如果沒有人在我旁邊,我肯定鼓不起勇氣來。”納威看起來更加憂愁了。
我們只好趕緊閉嘴,再也不敢在納威面前說有關馬爾福的事情。
自我和西奧多和好之后,她就向我解釋過了他會出現在南瓜地的原因:
“馬爾福說一定要知道你們到底在搞什么鬼,我也就跟著過去看看——但他是不知道的。”他說。
“事實上馬爾福說了,我才知道有小火龍的存在。”
于是我又特意在早飯后去找了他一趟,他告訴我他的禁閉內容是去斯內普教授的辦公室磨蛇牙粉、切毛蟲片。
“還算不賴。或許我可以去那里向斯內普教授偷題——”西奧多隨意地說,“斯內普教授不會對他學院的學生怎么樣的。”
“說的也對。”我贊同道,“不過要是哈利去的話,他一定會飽受摧殘。”
西奧多皺了皺眉頭,沒有說其他的話,只是問我:“你得和他們一起去找費爾奇嗎?”
“沒錯啊,不知道懲罰內容到底是什么呢。”我撇了撇嘴,“我猜不會太難吧。”
“你還是提防著點好。”西奧多說,“我看見馬爾福的紙條上也寫著要去找費爾奇呢。”
“啊——在教授面前他應該不會做出什么出格的事。”我一副無所謂的樣子說。
“我不是說他,我是說費爾奇。”西奧多伸手替我拂去了發尖上的一只瓢蟲,說,“馬爾福最多嘴毒一些,還做不了太過。”
“那倒也是。”我承認道。
“總之小心點,費爾奇看起來挺仇恨學生的。”西奧多說。
我點點頭。自從和西奧多說開后,他仿佛發生了翻天地覆的變化——一方面是他本身就比我聰明,知道的也比我多,另一方面,我有時候竟然覺得他有點點嘮叨。
不過,我還挺喜歡他這樣的,至少不會像之前總是一瞬間凍人凍得不行。
拉米雷斯依然神出鬼沒的,我也沒想著主動去找他,他就在我不經意的時候出現在我面前了。
“呦!南瓜獾。”
剛下黑魔法防御課,我和蘇珊走在回宿舍的路上時,他迎面向我打了個招呼,像那種玩hiphop的街頭男孩一樣。