姬無垢剛準備找個借口搪塞下跑路,就看見霍晶晶已經從房間里沖了出來,幾步走到他面前,一把揪住了他的耳朵就往房間里拖,邊拖還邊說,“是你出餿主意讓七七和喵喵用抄書來練字的?”
“不是,沒有,疼……姐……疼……”姬無垢試圖辯解下,但耳朵實在是太疼了,還是忍不住叫了出來。
房間里的三人看著平時一副冷淡樣子,說話穩穩當當的姬無垢被揪著耳朵拖進了房間,還邊走邊求饒,都拼命的忍著笑出聲,但眼神中都是笑意。
進了房間后,霍晶晶終于松開了手,之后就開始巴拉巴拉的一通教育,最后決定,每天專門用1個小時練字,她給提供行楷字帖,之后用行楷抄書2小時,其他時間還是背誦和測試題為主。不過,當霍晶晶了解到幾人的中考計劃和進展后,還是深深的被震驚到了,也狠狠的鼓勵的一番,并承諾,如果欒婷婷和王曉華真的考上S大附中高中部,她就在暑假請他們四個去B市看黃浦江,感受下當年的十里洋場。
姬無垢知道如果真的去B市還是挺貴的,但這個事情也沒法攔著,只能等真的考中了再說。
霍晶晶又鼓勵了欒婷婷和王曉華兩句,就拉著姬無垢走到院子里,跟他說起了出版方面的進展。
“你給我的《HarryPotter》和《Twilight》的中文版我都看完了,感覺兩本都能火,不過一個發生在E國,一個從A國開始,不知道A國那邊場景是你虛構的還是真實的,但是E過的場景很多是真存在的,你去過這些地方嗎?”霍晶晶先提了一個問題。
“《LonelyPlanet》你值得擁有。”姬無垢自然不能說是搬運的,也不能說去過,只能把功勞推給了目的地指南一哥。
“明白了。我看完兩本書的第一感覺是,這不是一個作者寫出來的,因為閱讀體驗完全不同。你是怎么做到的?”霍晶晶倒是不懷疑這書是姬無垢寫的,只是覺得這操作自己不明白是怎么完成的。
“《HarryPotter》是給小孩子們的童話故事,而《Twilight》是給大孩子看的青春故事,所以寫的時候,代入的身份也就不同,所以有了差異吧。不過,《HarryPotter》的讀者群應該可以向上,尤其是一些女生應該會喜歡,而《Twilight》卻不能向下,沒到戀愛年齡的人應該看不懂。”姬無垢想了想,編了個覺得靠譜的理由。
“跟我感覺差不多,《HarryPotter》四年級以上的人都能看,《Twilight》起碼得是高中生看。從書的內容來看,市場重合度不高,在資金充裕的情況下,是可以雙管齊下的。而且都是屬于魔幻類題材,可以相互借力造勢。不過《Twilight》的青春戀情,對于國內環境來說,還是有些超前,可能會有很多反對的聲音。因此,我初步想法是,《HarryPotter》出中文版,先來一波。《Twilight》推出英文版,先走小眾市場。等《HarryPotter》出兩三部之后,再把《Twilight》中文版推出,應該是目前來看最好的選擇。”霍晶晶邊梳理思路邊說著。
“這個方面你專業,我都聽你的。我這邊《HarryPotter》第一部的英文版也好了,一會你帶走先看下。”姬無垢對于霍晶晶的安排沒什么更好的建議。
“你那天電話跟我說好了,我還以為你跟我開玩笑呢。你自己翻譯的嗎?”霍晶晶雖然今天過來就是為了那書稿,但更多還是覺得并不是真的,只是剛好挺想姬無垢才過來的。
“不是翻譯,是寫出來的。跟中文版其實會有一些差異,我自己其實更喜歡英文版。”姬無垢認真的說著。
“為什么?”霍晶晶不是太理解姬無垢的邏輯,只有姬無垢自己知道,這書原來就是英文的。
“味道。味道不太一樣。中文版是講述了一個魔幻故事。英文版更像是一個睡前的童話故事。”姬無垢有點后悔扯到這個話題,還得編理由。
“魔幻故事?童話故事?你是說,其實英文版的讀者會更小一些?”霍晶晶基于自己的專業腦補出了近似正確的答案。畢竟原書作者就是給自家小屁孩寫的睡前故事。
“差不多是這個意思吧。”姬無垢覺得自己編不下去了,順著霍晶晶的思路就承認了。
“明白了。我回去先看看,如果可能,《HarryPotter》第一冊的英文版我們現在E國發行一輪。”霍晶晶覺得這應該算是一個好消息。以她對E國的了解,給孩子的東西,只要好,利潤都不錯。
“關于出版合作方案,現在初步結果是,定價15.8元,保底銷售10萬冊,8%基本版稅。通過全國的天朝和新天兩大官方門店進行發行,并在其中至少20家書店擺放宣傳海報。同時會通過新聞和書評的形式,登報推廣。10萬冊之后,每增印5萬冊,版稅提升1%,最高12%。”霍晶晶一口氣把基本條款說完。