“歡迎回家,親愛的霍爾伯爵。”奧黛麗聽見門口傳來的動靜,欣喜地迎了上去,“我整整一天都沒有見到你了,爸爸。”
她今天早晨醒來后,發現家里的男士們一個也不在家,都不知道在忙碌些什么。不然奧黛麗也不會直到中午,才找到機會和阿爾弗雷德討論費內波特國王遇刺的事情。
“混亂帶給我們機遇的同時,也會可惡地占據我們和家人相處的珍貴時光。”霍爾伯爵一邊將風衣脫下來遞給侍者,一邊問道:
“我親愛的小天使,今天又在茶會上遇見了哪些優秀的紳士?”
“爸爸!”奧黛麗羞惱地叫了一聲,隨即抱怨道,“哪有什么優秀的紳士,都是一群聞見了兔子氣息的狐貍。”
“我的女兒可不是弱小膽怯的兔子。”霍爾伯爵笑著反駁道,“阿爾弗雷德最近的風光無人能夠超越,你當然也會受到一些影響。”
奧黛麗露出苦笑:
“這對我來說,就像在踐踏兄長流出的血液。我們還是不說這個了,親愛的爸爸。”
“最近大家關注的焦點也不在這些事情上。女性獲得政治權利的運動突然鬧得沸沸揚揚,許多女士們都在私下議論呢。”
“有幾位嫁妝豐厚的年輕夫人頗為關心,似乎也想貢獻自己的力量。”
霍爾伯爵呵呵笑道:“你可不要參與進去。已婚婦女獲得選舉權雖然是肉眼可見的未來,但不會是在這一次。這是大家私下都有默契的事情。”
“親愛的霍爾伯爵,我甚至可能沒有參與的機會。”奧黛麗表情嚴肅地說道,“我正想告訴你,我大約需要提前去往東切斯特郡。”
霍爾伯爵端正了表情,看向自己的小女兒。
奧黛麗眉心微蹙:“我的‘魯恩古物搜集和保護基金會’近來發現了一些源于幾百年前的設計手稿,上面寫滿了羅塞爾創造的神秘文字。”
“這個消息不知道被誰傳了出去,吸引來了,唔,一個隱秘組織的注意。他們希望買下這些手稿。”
“一個隱秘組織?他們難道主動向普通人透露身份?還是你看破了他們的掩飾?”
“是他們主動透露給了基金會的非凡者。我的基金會是有非凡者部門的,爸爸。你知道的,那些古老的事物往往更容易涉及神秘。”
“我想,那位隱秘組織成員大約是考慮到,普通的富商和貴族身份,是不會讓基金會輕易賣出藏品的。”
霍爾伯爵感受到了這件事的棘手:“你和阿爾弗雷德交流過這件事嗎?”
“還沒有,爸爸。我下午才剛收到消息。但我想無論如何,我還是需要親自去一趟,見一見他們,才能把握到他們的真實目的。”
“您不用太過擔心我,那個隱秘組織不算太邪惡。我想我可以自己處理這件事。只是不能和你們一起啟程了。”
“好吧,我知道你已經長大,我可愛的小天使。記得遇到危險不要逞強,你的父親和哥哥們都可以在這方面為你提供援助。”
霍爾伯爵說完,依舊難掩擔憂,忍不住又補了一句:
“不如還是告訴我那個隱秘組織的名字。一旦真的出了什么意外,我們也可以以此為線索。”
“好吧,爸爸。那個隱秘組織,是一個信仰‘愚者’的教會。”
“愚者”?霍爾伯爵挑起了眉毛。
“奧黛麗,我想我有必要和你講講最近在貝克蘭德發生的變化。我們如今忙碌的,就是和疑似‘愚者’信徒的合作。”
奧黛麗微微瞪眼,表露出了極大的意外。
……
約翰躲在奧黛麗為他分割出的秘密空間內,有些焦躁的看著顯示外界情形的那面鏡子。
在通往出口的那個閱覽室的角落,一位穿著黑色衣裙的少女已經在那里翻找了半個小時。
半個小時,夠約翰看完一本書了。