不,阿爾弗雷德,你不明白,你是最受重視的那一個。如果不是你,我可能不會這么積極地推動這件事……奧黛麗聽著阿爾弗雷德問道:
“好了,怎么一直在聊我的事。奧黛麗,你把我叫出來,有什么事嗎?”
“其實這本質上是一件事,阿爾弗雷德。你看今天的報紙了嗎?費內波特城的工人大面積罷工,整個城市徹底混亂了起來。女神啊,那里的民眾真是可憐。”
“阿爾弗雷德,我在想,如果,如果教會沒有識破王室的詭計,讓你真的在戰斗中死去,我們是不是也要經歷這樣的混亂?”
“這樣的混亂,會成為那位邪神的養料嗎?阿爾弗雷德,在費內波特變得混亂后,局勢是不是越來越危險了?”
她目光擔憂地說道:
“我真的很擔心,也很矛盾。我希望你能及早轉信,脫離危險,又擔心‘愚者’同樣不能信賴,讓你反而落入更危險的境地。”
阿爾弗雷德沉默地聽著,帶著些許思索的意味。半晌,他抬起手,揉了揉奧黛麗的頭發:
“不要害怕。你不是馬上就要為我做出至關重要的幫助了嗎?局勢總會慢慢清晰起來的。”
……
約翰吃過午飯,照例去了一趟東區達瓦斯街的據點,檢查那里有沒有發現新的非凡案件。
在那里,他意外地見到了朱斯提西婭小姐。
“我還擔心你出事了。”
“我向你祈禱,你完全沒有回復;兩個據點的人也都沒有見過你。”
他動作明顯地松了口氣。
奧黛麗頓時笑了:
“我總是有各種各樣你們不能了解的事務要忙,偶爾的失聯并不需要擔心。不過,還是感謝你,讓我感受到了溫暖。”
“我沒有回復你,一方面是在忙別的事,另一方面也是有其他要交流的事項積壓在一起。索性直接見你一面。”
約翰一聽,頓時露出了苦笑:“我聞到了新工作的味道。”
“是新功勞。”奧黛麗強調了一下,又補充:
“當然,工作量也是有的。”
不要再忽悠了,朱斯提西婭小姐。我可不是拿一根胡蘿卜就會拉磨的驢……
沒有胡蘿卜,我不是一樣要拉磨嗎?
奧黛麗雖然沒有開啟洞察,但無疑感受到了他內心的吐槽。她在心里哼了一聲,面上卻依舊軟綿綿的:
“既然提到了,我就先說交給你的任務。”
她掏出了一份證件:
“我為你拿到了貝克蘭德工業與技術大學的聽課證,這讓你可以旁聽那里的任何課程,就像一個正常的學生一樣。”
“是不是還不錯?我知道學霸你很愛學習。”
約翰不得不點頭,贊同這個任務的輕松。對學霸來說,上課是這個世界上最容易的事情。
“在這個過程中,你的任務盡量接近波特蘭·莫蒙特校長。他領導的機械實驗室,有潛力在未來爆發非常多的科技成果。我相信你比我更明白這里的意義。”
“同時,我希望你塑造出,熱愛向大學里的老師以及學生提問的形象。這也并不難,對嗎?這是本色出演。”
約翰繼續點頭。
“除了上述任務,我希望你能和這些人打好關系,讓他們信任你,甚至信服你。”
奧黛麗遞過一份名單。
“當然,如果你特別討厭某個人,那不需要勉強。但這樣的人不要太多,不然我們的工作會很難展開。”
約翰挑起眉毛,拿過那張紙,問道:
“這份名單的目的是?”
奧黛麗露出了燦爛的笑容:
“如果有一天,我一聲令下,你要能在幾天內,迅速將他們轉變成‘愚者’先生的信徒。”