氣氛一下子變得很尷尬,但也只是對尼爾尷尬。
辛西婭完全被尼爾的問題吸引了注意力,絞盡腦汁,苦思冥想。
“為什么?”她茫然地回憶,“我向海森堡先生要向導,因為這是我第一次參加神秘物品的拍賣。海森堡先生告訴我你是今晚最博學的人,能做我的拍賣助理,你一定會感到榮幸。”
“啥???”
“怎么說呢?你并沒有他說的那么健談……”辛西婭聳聳肩,“可我也沒有別的選擇不是么?”
“這屋子里的每個人都散發著粗魯和野蠻的臭味,只有你和2號席的埃雷.弗格森爵士是例外。我認識他,非常不喜歡他那種盛氣凌人,目空一切的毛病。”
尼爾的腦袋嗡一聲就炸了,而更炸人的是身后的波士頓村姑居然在偷笑。
他借著放水的動作恨恨瞪了艾瑪一眼,艾瑪撅起嘴無聲地哼了一聲,那意思明明白白,【讓你招蜂引蝶】。
尼爾覺得自己沒招蜂,他很委屈,但海森堡先生出現了,他失去了為自己辯解的時機。
零零星星的掌聲響起來。
伴著掌聲,助理推著海森堡和他的輪椅進入到會場中心。
尼爾看到他的輪椅做了簡單的改動。
右邊扶手上固定了一塊小卻厚實的檀木板,檀木板上平放著一只小小的紅木錘,錘的把手上鑲著金邊和瑪瑙,看上去并不彰顯,卻很奢華。
他坐在輪椅上尊嚴地看著所有人。
“先生們,女士們,感謝大家光臨海森堡拍賣行在本次航行中的首場拍賣會,今天的主題是神秘學。”
“諸位的光臨讓今夜蓬蓽生輝,尤其是坐在2號席的埃雷.弗格森爵士,他是一位真正的爵士,而眾所周知,現在缺少真正的爵士……”
眾人發出善意的笑聲。
“我們還榮幸地請到了密斯卡托尼克大學的驕傲,波士頓權威的古物鑒賞家之一,坐在9號席的尼爾.布萊克教授。”
他往尼爾的方向看過來,眼睛在辛西婭的身上停留了片刻,之后才不著痕跡地向尼爾發出了邀請。
尼爾無奈地站起來,轉過身朝在場的賓客們頷首致意。
海森堡繼續說:“諸位可能覺得尼爾.布萊克教授太年輕,與你們印象里的古物鑒賞家不太相像。”
“他師從于已逝的考古學權威威爾.蘭.亨特萊教授,身負地質學學士、自然學學士、神學學士、神秘學碩士、人類學碩士、語言學碩士、考古學博士七個學位,是密斯卡托尼克大學公認的瑰寶和天才,還是一位在考古界赫赫有名的新銳冒險家。”
“只可惜今天他并不是以鑒定師的身份出席宴會,他是諸位的競爭對手,如果有機會,我們會邀請他為諸位作一些精彩的評鑒。”
說完開場白,海森堡舉起手邊的小錘。
“先生們,女士們,在本場拍賣當中,諸位將見到18件與神秘學相關的古代奇珍。一會我會從我身后的升降梯中把它們一件件取出來,一件件地呈送到諸位面前。”
“諸位可以看、聽、觸碰、鑒別,并向身邊的拍賣助理詢問問題。他們會知無不言,我也會盡可能地將我所知的信息無保留地交給你們。”
“如果諸位競拍成功,在恭喜諸位的同時,我們會直接在現場進行財和物的交接。您將立即得到您的拍品,不必擔心在它離開您視線的過程中發生調包或者品相受損之類讓人遺憾的事情。”
“最后,本場競拍只結算英鎊。現在拍賣……”
啪!
“開始。”