路克才懶得搭理這種誣陷之語:你咋光溜溜地睡了一晚上,心里沒點數?
賽琳娜也不太在乎這個,她和路克同住一屋都好幾個月了,走光的事件過于頻繁,畢竟她不是那種太拘泥細節的女人。
路克嘛,她只能說,完全信任他了。
半小時后,收拾得一身靚麗的賽琳娜出門,路克吹了個口哨:“喔喔,我們的賽琳娜越來越漂亮了。”
賽琳娜不以為意,還特意左右轉身,最后轉了一個圈:“怎么樣?買了好些天了,一直沒機會穿。”
路克:“很漂亮,也很適合你。”
賽琳娜今天穿的一點都不警察,樣式休閑的短款淺棕色風衣,配上里面黑白格子毛衣,加一條灰色九分褲,比平日里多出了一種嫵媚氣質。
這樣出去,沒誰會認為她是一名女警。
賽琳娜滿意點頭,攬住路克的胳膊,兩人就下樓吃早餐。
不為了澳洲大龍蝦,她才不會如此積極地起床呢。
早餐很豐盛,賽琳娜吃到了她夢寐以求的澳洲大龍蝦,路克買單。
然后,兩人就去了鑒證中心。
八點五十,兩人在門口出示了證件和文件,進了鑒證中心。
看著這很有科技感的鑒證中心內部,賽琳娜嘖嘖稱奇。
路克卻微笑不語。
這是多少CSI人員的圣地,沒想到這么快就能到此一游。
找到老G的辦公室,里面卻沒看見人。
路克只能問了下剛好路過的一名夜班人員,這人一看臉就很喜感,聲音也很喜感,但人很不錯,告訴他們老G就在那邊的鑒證室內。
兩人謝過,走了二十多米,找到鑒證室。
那個儒雅英俊的中年男人正在拿著放大鏡,仔細地看著一個模型,表情如同在欣賞一件藝術品。
路克抬手敲了敲門,老G戀戀不舍地放下了手中的放大鏡,看向門口,旋即笑了起來:“你們來了。”
路克示意了下:“能進來么?這東西,似乎很有意思。”
老G不以為意:“只要不碰它,看看沒事。”
路克湊上前去,沒有使用放大鏡,直接用眼睛打量了片刻那個模型:“這簡直就是一件藝術品,葛瑞森,你什么時候喜歡上手工活的?這口味有點重啊,太逼真了點。”
因為這微縮模型居然是一個惟妙惟肖的殺人現場,連血跡和死者的傷口都高度還原。
老G想了想,搖頭:“不是我的作品,這是證物,來自某一個連環殺手。我們叫他——模型殺手。”
路克愣了愣,不禁又低下頭,仔細地打量了下那個模型:“所以,這是殺手留下的作案標志,那不止這一個吧。”
老G指了指邊上:“那邊還有一個。”
路克走過去,卻沒有太仔細地打量,而是閉上眼,深深地吸了一口氣。
片刻后,他面色古怪地扭頭:“這個模型殺手,你們找到線索了么?比如……她的性別。”
老G眼神一凝:“她?你是說,模型殺手是個女人?”
路克:“不一定,也可能是同案犯,或者是幫殺手制作或放下了這個模型的人。這是個女人,她歲數不太大,應該不到三十歲。”
老G:“……你來之前嗨過草了?”
路克輕笑:“不,這話我就在這里說說,其實未必有什么用。”
老G皺眉看著他片刻,微微點頭:“嗯,我知道了。”