出場的所有人,都只是為了某種純粹的信念,義無反顧為同一件事而努力。
看到這里,已經不會有人再懷疑樂隊如此抗爭的居心,不會再去揣測他們只是為了沽名釣譽才做出如此的努力。
年輕的觀眾們覺得一支敢于正面抗爭的樂隊帥氣英勇,為他們的反叛精神歡呼。但更年長一些的觀眾,則從中看到某種在這個紙醉金迷的時代,正悄然消散的品質。
一期紀錄節目,看在不同人的眼睛里,體會各異。
但是,盡管心中所想的是不同的東西,但不論是年輕的、還是年長的,身處什么位置什么地方的,在種種想法當中,卻有著一個共同之處。
那就是,從這個貫穿其中、對樂隊伸出援手的巖橋慎一制作人身上,看到了希望。
這個被地下音樂人信賴,能在最麻煩的時候站出來的人,會把樂隊帶往何處?這個在節目中被一次次提起的名字,他的存在,不僅引導著樂隊,也給了觀眾們某種希望與期待。
“但是——”
電視里,擔任旁白的播音員又從男聲換回女聲,旁白的聲音變化,又一個新的名字出現在了這期的節目當中。
不僅如此,她也是這一期的節目當中,出現的分量最重的名字。
“遠在米國的搖滾女王瓊·杰特桑,也聽說了這件事……”
電視畫面當中,出現了一張外國女性的臉。
……
瓊·杰特!
任誰也想不到,節目進行到現在,會出現這個名字,想不到他們之間的關聯,甚至想不到這位搖滾女王會接受朝日電視臺的采訪。
但電視機前深感迷惑的觀眾們,心中的疑惑很快就得到了解答——
在聽到了一個今晚數次聽過的名字以后。
“1986年,瓊·杰特桑暌違八年來日巡演,在武道館的演唱會上,現場宣布了自己將要參加隔年全女性陣容的音樂節‘NAONのYAON’…”
朝日電視臺神通廣大,甚至弄到了瓊·杰特在演唱會現場丟炸彈、宣布要參加音樂節時的場面。
“而向她發起演出邀請的,正是策劃了音樂節的巖橋慎一桑。”
畫面一轉,瓊·杰特面對著鏡頭,說起往事,“慎一送了THEBLUEHEARTS的唱片給我。他說,‘那是一顆藍色的心,你是一顆黑色的心’。”
她一邊說著,一邊露出笑容,像在講個開心的笑話。
電視里,配合她的發言,打出日語字幕。
昔日開著“藍心與黑心”玩笑的巖橋慎一,以及今日為了送給她“藍心與黑心”的人、對樂隊伸出手來的瓊·杰特。
又一個無比純粹的人出現,為了她相信的東西,為了她信任的人,對著樂隊伸出手來。
瓊·杰特主動邀請了進退兩難的樂隊前往米國演出,還邀請這顆藍色的心,擔任她和自己黑色的心正在進行中的巡演其中一場的嘉賓。
THEBLUEHEARTS,這支在曰本深陷泥沼的樂隊,背上忽然插上了翅膀。飛向廣闊的天空,俯瞰壯闊的海洋。
而為他們插上這對翅膀的不是旁人,還是巖橋慎一制作人。
節目的最后,前往了米國的樂隊,站在異國他鄉的舞臺上,面向著臺下的西洋人觀眾,用蹩腳的英語,做著自我介紹:
“我們是THEBLUEHEARTS,我們來自東京!”