“要讓我試試看嗎?”好不容易反殺一次,巖橋慎一順桿往上爬。
渡邊萬由美才不接他這個話茬。
他也見好就收,差不多得了。把話題轉回來,繼續說正事,“估計你也覺得,跟動畫業扯上關系,有點掉價?”
“倒也不是掉價。”渡邊萬由美搖頭,“是限制太多了。”
巖橋慎一反駁她,“正相反,我倒是覺得大有可為。”
曰本的游戲業和動畫業有多興旺發達,巖橋慎一非常清楚。不僅如此,他還清楚這兩樣東西的興盛能夠到什么樣的程度。
從七十年代起,曰本動畫就開始大量出口外國,并且在之后,和曰本游戲產業一起對外進行文化輸出。
看著《阿爾卑斯山的少女》的瑞士兒童,把“教練,我想打籃球!”掛在嘴邊的兔國少年,以及幾十年以后東京申奧的時候,作為郭嘉名片的水管工和電老鼠,已經能夠說明一切。
比起電影和電視劇這種真人出鏡、實景拍攝的東西,動畫和游戲更加容易被本國之外的觀眾所接受。
之所以如此,其中一個重要的原因,在于動畫、游戲這類東西,淡化了曰本跟其他國家之間不同的風俗面貌,削弱了外國觀眾對和本國不同文化的抵觸感。
在二維的世界里,任何元素都能夠被隨心所欲的運用,即使故事的內核還是曰本式的,但是也可以很自然的加入歐米的元素。
東亞人和西洋人能夠毫無違和感的出現在同一畫面里,曰本人的少年可以金發碧眼,在二維的世界里,“國家”被模糊了,“人種”被模糊了,變成了“世界化”的。
即使不了解曰本,不喜歡曰本,對黃種人臉盲,也能夠輕松接受由曰本人做出來的動畫和游戲。這一特點,是動畫和游戲能夠在世界的范圍內受到喜愛的重要原因。
動畫這東西,乍聽上去容易跟低齡向產生聯系,但是,動畫絕不僅是只能面向低齡人士的東西。正相反,真正能夠走向國民的作品,絕不是單純的兒童向作品。
如果動畫作品不是單純面向兒童,同時也面向成年觀眾,那么,為動畫提供、演唱主題曲,就能夠成為一個相當不錯的宣傳途徑。
對曰本的動畫行業極有信心的巖橋慎一,絕不會認為和動畫業產生關聯是掉價的。
“……要這么說的話,該說是非常寬廣才對。”巖橋慎一對渡邊萬由美說。
如果不是主流世界的大門不對那些音樂人打開,他們也不會選擇去給游戲和動畫配樂。可對巖橋慎一和渡邊萬由美來說,即使成立了唱片公司,剛起步的階段,也是處在業界的外圍,在業界看來,也跟這些為了生計不得不去給游戲和動畫配樂的音樂人們沒什么兩樣。
DREAMSCOMETRUE的出道單曲搭配了格力高的廣告,在電視上賺足了曝光度,這對巖橋慎一來說,也是一種啟發。
那就是,主題曲、廣告曲在宣傳方面,力度非常強。如果歌曲的風格跟所搭配的內容貼合的話,效果會更加好。
在種種宣傳的手法當中,巖橋慎一相當中意這一種。