大家相互介紹之后,就來到一間包廂。
一共四人,古井昭雄和他的翻譯,一個身材瘦高的中年人。
西蒙則帶著克萊爾·蓋因,因為八十年代澳洲和日本頻繁的經濟合作,畢業于墨爾本大學的C女郎主修土木工程之外還選修過日語,而且達到很高的水準,充當翻譯綽綽有余。
說起來,珍妮特幫自己選的ABCD四個‘花瓶’,雖然沒有新任女管家愛麗絲·弗格森那樣的學霸級高學歷,卻也都屬于精英級別,要不然,新任女管家也不會第一天就被C女郎小小地坑了一把。
按照女人的說法,ABCD都能和西蒙形成互補。
比如C女郎大學主修而西蒙卻一竅不通的‘土木工程’,日語也算是西蒙的一個弱項。
四人在典型的日式餐桌旁盤腿席地而坐,最開始隨意聊著一些話題,待服務員一一端上午餐后退去,話題才稍微放開了一些。
C女郎并不避諱,和西蒙挨得很近,吐氣如蘭地湊在他耳邊跟著對面翻譯道:“西蒙,你對日本經濟的現狀怎么看,還會繼續惡化下去嗎?”
西蒙嫻熟地握著筷子品嘗眼前的生魚片,聞言望著對面的古井昭雄道:“惡化倒不至于,但應該還會持續幾年時間的下行狀態。”
那位中年翻譯同樣低聲在古井昭雄耳邊翻譯著。
聽完翻譯的話,古井昭雄似乎有些不太相信,又問了些什么。
C女郎實時道:“日本政府已經采取了很多挽救措施,而且,日本經濟的基礎是非常扎實的,應該不會長時間持續低迷吧?”
西蒙道:“我一直對此有些關注。日本央行近期已經再次開始降低利率,在我看來這是非常不明智的。日本經濟的泡沫依舊沒有徹底消散干凈,特別是房地產泡沫。現在急于降低利率增加流動性,只會讓資金流入房地產市場,對實體經濟并沒有太大益處。”
“你的意思是,日本需要徹底放棄房地產行業嗎?”
西蒙點頭,笑道:“這是一個非常艱難的抉擇,但也是必須的選擇。”
“西蒙,你認為日本經濟何時會開始恢復?”
西蒙笑著搖頭:“這我就不清楚了,歷史上發生過很多次經濟危機,有些國家不痛不癢,兩三年就能挺過去,有些國家卻會一蹶不振,一直保持衰落狀態,關鍵還是要看日本政府如何施為。”