很快又若有所悟。
西蒙·維斯特洛,這話,明顯是有些希望日本人能盡快‘來來去去’。
或者,還有點拉攏自己的意思。
為何拉攏?
大概,是希望他能促進日本人盡快‘來來去去’。
作為索尼影業旗下的主要制作廠牌,克里斯·李想要做好,很不容易,但想要搞砸些什么,那就太簡單了。
這么想著,克里斯·李試探地望向側對面那位讓人高山仰止的年輕大亨,對方卻已經轉開了目光,倒是旁邊的喬納森·弗里德曼同樣一副若有所悟的模樣,微笑望著他。
存下這些心思,克里斯·李沒有在這邊多待,主動起身告辭。
等克里斯·李離開,大家好像離開忘記了剛剛的事情,繼續聊起一些瑣碎。
暫時沒有人上來招呼,短暫得閑的西蒙也看向旁邊的亞裔姑娘。故意用不怎么流利的漢語問道:“對了,你的名字念什么來著,‘奇奇’嗎,很有意思。”
因為英語并不熟練對于剛剛一切茫然的姑娘笑著糾正:“是‘勤’,維斯特洛先生,這個字在漢語中是勤勞的意思,嗯,Hardworking。”
“哦,我明白了。”
姑娘又帶著小心討好道:“其實,維斯特洛先生,你也可以叫Angel,這是我的英文名,用中文的話,就是蔣安琪。”
西蒙嘴角帶著笑意:“我覺得這個名字更好聽,就像你人一樣,漂亮的如同天使。”
“謝謝你的贊賞,維斯特洛先生。”
“其實你也可以叫我西蒙,還有,說話不用這么正式。”
“會顯得失禮的。”
“不會啊,我們這邊親近的人之間都是相互稱呼名字的,我們現在難道不親近嗎?”
英文名叫蔣安琪的姑娘對于待人接物其實很熟稔,明顯感受到身邊男人話語里的曖昧,卻故作不知,恰到好處地紅著臉蛋道:“那,好吧,維……西蒙。”
旁邊一邊和人繼續聊天一邊聽到這番對話的杰特·李忍不住腹誹。
這位大人物得漢語有多溜他可是見識過的,現在,故意裝生澀泡起妞來簡直更溜,讓人佩服。