“這還用問嗎,非洲人會去偷,去搶——”亨利索然無味,隨手把刀叉扔在餐盤上,丁零當啷一陣亂響。
“我覺得應該對他們加強教育,教會他們用文明的方式獲得更好的生活。”菲麗絲還是天真,不知道這個世界上有些人是不可教化的。
“很難,聯邦政府在納塔爾也實行了義務教育,但是非洲人寧愿讓自己的孩子去放牛,也不愿意讓孩子去學校接受教育。”亨利搖頭,納塔爾的教育水平在聯邦政府的十個州里是最差的。
“那是因為聯邦政府征收了太多人頭稅,如果取消人頭稅,看看他們會不會把孩子們送到學校里。”蕾西也有不同意見,女人在這方面總是悲天憫人的。
“好了先生們,如果你們吃飽了就去書房,別在餐桌上聊這些令人倒胃口的問題。”小斯的妻子這時候一般不發表意見,餐桌上的氣氛應該更溫馨一些。
一群人馬上一哄而散,男人們去書房抽煙喝茶,女人們去客廳家長里短,孩子們鬧著要去馬場騎馬,貝拉招呼一群女仆跟著去照顧,幾家人難得湊一起熱鬧得很。
晚上,菲麗絲漫不經心說起貝拉的問題:“貝拉好像戀愛了,和騎兵營的伯克利中校關系密切——”
羅克下午喝了一點酒,本來已經迷迷糊糊,聽到菲麗絲的話瞬間清醒。
“太棒了,咱們的老姑娘終于能嫁出去了,給貝拉準備一份豐厚的嫁妝。”羅克喜不自禁,還在開普敦的時候,貝拉就和扎克一起來到羅克家,一晃已經十幾年過去了,當初的小姑娘活生生養成了老姑娘,羅克這幾年也是頭疼得很。
如果愿意的話,其實貝拉可以輕輕松松把自己嫁出去,不過待在羅克身邊,貝拉認識的都是青年才俊,一般人貝拉也看不上。
問題的關鍵在于,青年才俊有更多更好的選擇,他們也不會因為貝拉這顆小樹放棄一整個森林。
伯克利是尼亞薩蘭騎兵營的副營長,年齡比貝拉大一點,妻子在兩年前因病去世,有一個兒子和一個女兒,因為工作原因,伯克利和貝拉接觸的比較多,倆人產生感情很正常。
“還用你說,這些年貝拉就像是我的妹妹一樣,要不是安娜和貝拉,我一個人可管不了這么大的家,我給貝拉在愛德華港準備了一個農場,和一部分伊特諾的股票,一定要讓貝拉風風光光嫁出去。”菲麗絲和貝拉關系非常好,安娜現在熙養天年,貝拉是羅克家的女管家。