周敏溪還不大明白形式呢,一陣沒好氣:“怎么可能500萬?一共才剛過100萬好不好?海外手游的DAU兩個區加起來都才不到400萬,你清醒一點!”
“啊?不是都說是咱們翻譯的漫畫救了游戲嗎?怎么連五百萬都還沒有?”時間反正還早,楚垣夕繼續吹,不過也不都是吹,至少宇宙國區可以這么說。
巴人內外有周敏溪和金永漢兩位正宗韓國桑素還都懂漢語,這就有著巨大優勢。金永漢還是漫畫家,所以翻過去的漫畫極為優質,甚至還按照他們那邊的口味進行了微調,不論構圖還是配色,相當于被金永漢做了一遍“本地化”。這種品質的作品作為首發漫畫都夠用了,何況是一款手游的配套漫畫?
于是,本來受困于AI翻譯問題而備受煎熬的手游,隨著漫畫不斷更新出去打輔助,手游本身有著強烈的抬頭跡象。然后通過游戲圈和漫畫圈兩個圈子的口口相傳交叉感染,周敏溪帳下的社交媒體賬號進人進的相當high。
只可惜宇宙國人實在是太特么少了,不解恨。
這事搞的楚垣夕都想從島國聘一位精通漢語的漫畫大師過來了,可惜也遇到了海外運營的常見病,急切間提著豬頭找不到廟門。
申媤聽著怎么感覺那么不真實啊?別說島國和宇宙國了,這一張嘴就一百萬、二百萬、三百萬的關注,這是不是有預謀的“演”我?不過這要是真的,那能產生的業務已經比較大了。
“所以,你們海外運營的是什么游戲?是自己運營還是找的代理?按說就算是島國區和宇宙區,我業務雖然不行,但是……”
畢竟在某種程度上申媤也是個渠道整合商,換言之是負責擰水龍頭的人,而一款手游無論自營還是代理,只要鋪廣告買量,就算沒走她的水龍頭,走了旁邊的,她這根非常粗的管子也不該沒有任何感覺才對。
“啊,叫《亂世出山》,很普通的卡牌游戲。”楚垣夕又很“隨意”的說。
這下連周敏溪都看出不對來了,只聽申媤倒吸一口涼氣,終于知道面前站著這位大仙是誰,繼而想到身價少說是自己的六七倍……
她把氣吸進去之后,立刻迫不及待的說:“楚總,我覺得咱們合作的空間還真是挺大的?”
沒想到楚垣夕又搖了搖他的手指:“但我想要的合作不止是《亂世出山》啊。”
“啊?噢,那您想要跟我說的業務主要是?”
“在說業務之前,我想知道谷歌本次大會向開發者介紹這么周全的廣告服務之后,木李移動對自身的定位有什么改變?”
申媤悄然變色。