明明年紀還要更小一點,在用詞遣句方面,愛麗絲遠比還停留在“太陽公公”“月亮奶奶”“雷公爺爺”的伏黑惠強了不少。
經過幾番“這幾個字我都認識,可現在一起就不懂是什么意思了”、“無論如何都看不懂還是跳過吧”的糾結到放棄。
再經過長達二十分鐘對周邊環境與人的仔細觀察,年方六歲的周防愛麗絲終于搞明白了幾件事情
第一,她知道了這里是賭馬場。
第二,只要買票就能進入賭馬場。
第三,只要相信自己選擇的小馬能贏并給它投錢,小馬就會感恩戴德的回報你的信任。
而第三點在報紙上的原文是
只要相信自己選擇的賽馬,相信自己的眼光和一點點神明大人賜予的運氣,馬匹和選手都會回應你的期待。
我相信大家肯定都迎來屬于自己的大發一筆的光明未來。
這種充滿雞湯味的采訪伏黑甚爾多看一眼都覺得欠奉。不過愛麗絲似乎很將它當回事,甚至還一邊摸了摸他光滑的皮毛一邊問
“大黑,賭馬真的真的很賺錢嗎”
“非常通人性”的伏黑甚爾點了點頭。
“那、那我要是贏了錢,會對吠舞羅更好嗎”愛麗絲又摸了摸他,動作輕柔。
“非常通人性”的伏黑甚爾又點了點頭。
雖然出云還向她再三強調自己非常有錢,吠舞羅會不會破產倒閉這種事情根本輪不到她一個小朋友擔心,但從那以后愛麗絲就感覺自己身上的擔子變重了一點。
其實在她的任務面板的最上方,有個被置頂了的“將吠舞羅好好經營下去”的任務。愛麗絲第一次見到出云的時候就接到了這個任務,但因為它存在的時間太長,又沒有任何獎勵,再加上小孩子的忘性大,自然而然地就被愛麗絲拋擲了腦后。
可前段時間因“財政危機”引發的焦慮,完全足夠讓一只年幼的、原本無憂無慮幼柴感受到生活的艱辛不易與金錢的重要性。
想要好好經營吠舞羅,錢就是必不可少、越多越好的東西
“好我們現在就去吧”
得到成熟可靠的大黑的肯定后,愛麗絲小朋友立刻振奮地揮了揮自己攥得緊緊的小拳頭。
見她如此上道,伏黑甚爾相當欣慰,腳步輕快地領著愛麗絲來到賭馬場購買門票的窗口。
旁邊的ed屏上顯示,賭馬場入場門票的價格是200円。
愛麗絲打開自己的小零錢包,里面裝著多達6000円的硬幣,200円與6000円相比算不了什么。
于是她相當干脆地掏出了兩枚100円硬幣,踮起腳
卻只能勉強夠到購票窗口向外延伸出幾厘米寬的窗臺。
夠不到
愛麗絲使勁蹦跶了好幾下,跳到最高點視線也只能勉強與窗臺平齊。
愛麗絲“嗚”
實在看不過眼的伏黑甚爾“”
他仰起頭,沖著上方“汪”了一聲。
啊對哦還有這招
“請問可以給我一張門票嗎”受到大黑啟發的愛麗絲站在窗口下面呼喊。
售票員左顧右盼,完全沒見人影,把身子探出窗口才發現來買票的居然是個小女孩。柔軟卷曲的長發貼在她的額頭與臉頰上,小臉紅撲撲的像蘋果一樣可愛。
在日本,賭馬這項“娛樂活動”可謂是廣受歡迎。雖說名字中帶著一個“賭”字,但它的存在與黑道一樣都屬于按規矩辦事就能將其劃入“合法”范圍的、看起來一點都不合法的事物,甚至連帶小孩子一起進入賭馬場觀看賽馬這種事也是被允許的。
被擊中心臟的售票員很是干脆地為愛麗絲開出一張門票,想必在他的潛意識中,這孩子肯定是來幫自家父親或者爺爺之類的人來買票的。