但狗叫離他越來越遠,不遠處的一個人慘叫起來。
冰島犬狠狠啃咬著他的大腿,他驚恐地射出一顆子彈,然后失去行動力倒在地上。
幾秒后cky嗚咽地叫了一聲,子彈射穿了它棕黃色的身軀。
它死了。
血液浸透了它倒下的那塊雪地。
還剩兩個。
不,是三個,這里只剩兩個,還有一個不知所蹤。
休斯頓的心臟猛烈地擊打著他的胸膛,伴隨著一陣陣的疼痛。它們幾乎蓋過了另外兩人移動的腳步聲。
他們試圖包圍他所在的這棵樹,一人一邊。
休斯頓通常能輕易地干掉他們他可以向一個人射出子彈,接著利落地轉身,在第一具尸體落地之前射出第二顆。但他之前射偏了一次,世界也模糊一片,這可不是什么通常情況。
于是他直接閉上了眼睛。
腳步聲漸漸靠近,休斯頓集中精力作好準備,接著向前猛地一沖,離開了樹后。
那人張大了嘴,把槍口往休斯頓的方向一扯,他身后另一人的腳步聲突然轉為奔跑。
他們倆離得很近,不過一米。
休斯頓無視掉身后越來越近的腳步聲,只是瞄準,然后讓子彈飛出來。
這次不可能射偏。
一聲槍響響起,震耳欲聾。
直升機上有八個人,一個被射中胸口,兩個墜機,一個被射中大腿又被射中了胸膛,一個被狗咬斷了腿。一個被他爆了頭。
有人站到了他身后,將槍口頂在他后頸上,冰冷的金屬緊貼著他的皮膚。
在那人開口前,休斯頓迅速扭過身子,下蹲然后將槍管像棍棒一樣舉起揮了出去。
他狠狠地擊中士兵的下巴,將那人揍得一個踉蹌后退,同時傳來一聲凄慘的嚎叫,在對方失去重力的同時,他再次狠狠揮動槍管打在那人的腦袋上。
士兵雙腿跪倒在地,這給了休斯頓足夠的時間拔出他的刀,然后向前一步
士兵不管不顧地猛沖過來,用胳膊狠狠卡住休斯頓的腰腹。
他們都被撞得向后倒去,休斯頓沒有理會突如其來的失重感,只是舉起刀橫到對方的脖頸處。
當他們撞上地面時,他狠狠地刺進皮膚然后向外一扯,割破了對方的咽喉。
一束白光在他眼前炸開,世界天旋地轉,鮮血濺到虹膜里。
突然爆發的疼痛讓休斯頓幾乎喘不過氣來,但他還是竭盡全力抓住了自己的意識,勉力維持著清醒和呼吸。
視力他那可憐的有限的視力慢慢恢復了,他看見了一片模糊的白色的森林,然后是深藍色的天幕。他從未覺得它們如此好看過。
一個問題解決了。
休斯頓停下來喘了會兒氣,平靜一下全身的戰栗。
還有一個人。
他的導盲犬陣亡了,但他的視力恢復了,他還有兩發子彈,兩把刀,所以這一切都變得很容易。
他記得方向,從這里回到木屋,守株待兔。
休斯頓重新撿起拐杖,將它支在一邊肩膀下,撐起身體,再次邁開沉重的腳步前進。
然后他的視野突然變得更暗了。
一切歸于死寂。
休斯頓停下腳步站在原地猶豫了一下,視野變得更暗了。
他瞇起眼睛,隱隱約約能看見天空,還有一些雪花反射的不斷晃動的模糊光點,這是世界最后的輪廓。
然后所有的光都離他而去。黑暗席卷而來。
他愣住了。有一段時間他的大腦一片空白。
休斯頓踉蹌了一下,緊接著意識到自己在往地上摔去。