“過來,這樣躺會弄濕頭發的,你的頭發可沒施防水魔法。”
本來就免疫力極低,頭發濕著睡覺第二天肯定感冒。
布朗熊沒搭話,從未體驗過的浴缸可比悶熱的玩偶服更能催眠。
他運用超絕的毅力睜開眼睛,從喉嚨中滾出低哼“困”
這家伙真是累昏頭了,竟然會對我撒嬌。
安娜貝爾覺得心里某塊東西被微微撞擊了一下,她說不上是難過還是開心,只是握住花灑的手心燙了起來。
真奇怪。
“過來,頭靠這兒,我正好給你涂藥。”
當然不需要涂藥,涂藥一開始就是個想把他騙睡著的借口,現在又成了避免他頭發打濕的借口。
布朗熊依舊沒睜眼,他順著輕輕搭在自己額頭上的手指,挪了過去,然后感覺被捧著臉搭上了什么柔軟的地方。
醋栗的甜味。
這下他不得不睜眼了,好確認失智的蠢寶寶不會直接對陌生玩偶熊敞開大門,讓它“想趴哪兒就趴哪兒”。
結果沒他想的那么糟糕,卻也沒那么好。
頭下枕著的,是女孩并在一起的膝蓋。
膝蓋以下的浴袍全部浸濕了,因為她的雙腿都放進了浴缸中,仿佛古書插圖里那些斜坐在溪邊梳洗的仕女。
不過那些仕女都姿態賢淑,穿著半透明的輕薄紗裙,擁有符合著古人審美的雍容體態。
安娜貝爾身上的羊毛浴袍一點都不透明,緊皺的眉毛與抿緊的嘴唇一點都不賢淑,體態像是細嫩柔軟的柳葉。
很小很小的一枚,需要他捧在手心。
可布朗熊還是不怎么高興。
“隨隨便便哪個東西,只要穿著玩偶服,都可以枕上你的膝蓋嗎”
安娜貝爾“”
“廢話。”她很沒好氣地揉按著他的太陽穴,“只有綠眼睛的傻叉才可以。”
當本小姐的膝蓋是公共長椅嗎怎么可能隨隨便便哪個人都可以
不愧是傻叉本叉。
傻叉布朗熊“你怎么知道我是綠眼睛我的眼睛可是紐扣。”
因為這雙綠眼睛正看著我呢。
“我就是覺得布朗熊會有綠眼睛。”
安娜貝爾忍住沒翻白眼“哪來的這么多問題,你趕緊睡”
“那既然膝蓋不會隨便給別的玩偶枕,抱抱呢”
安娜貝爾不耐煩了。
她捏住這個傻叉的臉頰,稍稍用力,掐“當然是不什么味道”
“什么味道”
臉頰被捏圓的布朗熊模模糊糊重復“你不要扯開話題,我正經問你”
“一股香水味”
安娜貝爾嗅嗅鼻子,之前靠近時只注意去瞧他神情,完全忽略了這股味道
“一股玫瑰香水的味道就是你以前形容中年婦女的香水”
洛森愣了愣。
他混亂的記憶里,好像是有那么一個畫面海倫娜拂過自己臉頰的白手套,與她身上濃郁的香水但記不清了,呃
他輕微縮縮腦袋。
安娜貝爾敏銳捕捉到了這抹一閃即逝的心虛。
突然,比被當成干毛巾推開、被嫌棄丑不看都熱烈得多的怒火席卷了她她前所未有的憤怒起來“怎么回事為什么你的臉頰上有我沒聞過的香水味”
布朗熊“呃生意”
“什么生意能讓你的臉沾到香水味你倒是說說啊說說啊”