“早知道七個背叛者會綁架國家元首,成功阻止戰爭,我干什么要跟你打到這一步啊,不知道的人還以為我跟你有奸情,舍不得殺你呢”
布匹商人,也就是英國超越者威廉莎士比亞哀嘆不止。
他是這個劇本里的清醒者,看盡了法國好幾位超越者撈人失敗的笑話。他在現實中躲著波德萊爾是有理由的,異能力被封印,全靠同僚給予的幫助才能來法國的自己哪里能去撩撥波德萊爾,萬一讓對方知道了真相,不得萬里追殺他
想到那些可愛又可怕的同僚們,威廉莎士比亞的臉上笑盈盈的。
這個世界還算有救。
說來幸運,他在事后了解一番,發現許多同僚都不想打了。擁有強大力量的超越者們,也擁有高貴的心靈,這是一件多么可喜可賀的事情。
威廉莎士比亞在前往了巴黎陰暗的角落,他用詠唱般地高聲說道。
“乞丐王國里的陛下啊,我請求你去綁架一個人吧,他是詩人比埃爾甘果瓦,有著法國男人得天獨厚的美貌,空有才華而不知使用。你要讓他悔過,告訴他,能拯救他的唯有吉普賽人的規則,必須有一個女人不在乎他的容貌,能瞧得上他,否則你得絞死他,讓這種浪費糧食的男人下地獄去。”
留下了錢財,威廉莎士比亞在乞丐國王的哈哈大笑下愉快地走了。
他對在這個世界里混日子的波德萊爾看不下去了。
你還沒有當舞女的時期賣力
畢竟你當舞女的時候,還能把所有人干掉,積極向上地殺穿副本
巴黎圣母院的第四天,詩人比埃爾甘果瓦被綁架了,本來正愁不知道去哪里落腳的他,十分淡定地接受了綁架,想看看乞丐們打著什么主意。
最重要的是他缺錢了,想要黑吃黑。
比埃爾甘果瓦的外貌出現在乞丐國王的視野里,乞丐國王承認對方確實像是一個等待富婆包養的廢物,“我現在給你兩個選擇,死在這里,或者是把你的臉弄臟,等待一個不在乎你容貌的女人要你,與你結婚”
比埃爾甘果瓦思索道“這是吉普賽人的規矩”
一個男人如果要被殺,可以通過與女人結婚的方式得到解救。
詩人比埃爾甘果瓦便是夏爾皮埃爾波德萊爾,他有著金發碧眼的法國人外表,高鼻梁,俊美的輪廓,在巴黎圣母院的世界從中年人變成了青年人。本來憑借著這樣的美貌,他完全可以在巴黎吃得開,但是萬萬沒有想到,巴黎的女士們似乎對他的容貌置之不理,只有男性能欣賞他的容貌。
比埃爾甘果瓦表示無法理解,自己可瞧不上那些長著腿毛的粗糙男人。
“把我的臉弄臟嗎其實沒有必要,我發現沒有女士喜歡我。”
他忽而笑得冰冷。
“我可不會娶你們的乞丐女人。”
此言一出,附近的女性乞丐先被他得罪了,對這個遭到綁架后坐在地上一派從容的金發男人怒目而視。
接下來的發展出乎意料地戲劇化,乞丐國王拍手說道“我可不會隨便亂抓人,你在巴黎確實沒有女人要,只有男人會瞧得上你,我討厭你這樣的廢物,不會寫詩當什么狗屁詩人”比埃爾甘果瓦的笑容發僵,“你似乎對我的話感到不滿這樣吧,你要是能寫出一首贊美女性的詩歌,還能打動對方,無論是貴族還是平民,只要你能讓對方來救你,我就放了你”
比埃爾甘果瓦問道“我可以知道是誰讓你抓我嗎”
乞丐國王昂首挺胸“我可不會出賣別人,如果你想要知道答案,先活下去,我想看看你的臉和才華哪個才能勾引到女人。”
比埃爾甘果瓦環視一周,發現連社會最底層的乞丐女人都不想和自己親近。
這個世界是瘋了嗎
他長得不丑,怎么比巴黎圣母院的敲鐘人還要遭到漠視
莫非,美男在這個世界不受歡迎
比埃爾甘果瓦嘆道“可以。”
他覺得這一定是巴黎女人口味過于獨特的問題,所以,他打算試試外國人。
“給我一張紙和筆,我試著寫詩歌贊美女人。”
想到人群里第一個對自己側目的女人是誰,比埃爾甘果瓦的興趣來了,覺得和乞丐們打交道也不是那么充滿惡臭的事情。
生存,總是要有點波折才有趣。