比埃爾甘果瓦重新去看詩歌集,哂然一笑。
“我去找莎士比亞先生。”麻生秋也見問不出話,轉身去找另一個給他不對勁感覺的威廉莎士比亞,然而平時非常好找的人一下子就找不到了。對于他的急性子,比埃爾甘果瓦不予置否,嘴角的笑紋平淡而虛幻,他站起身,慢吞吞地走向了麻生秋也甚少去的養圈,那里一般只有仆人會去打掃。
今天,比埃爾甘果瓦給所有雇傭而來的仆人放假了。
養圈的草堆上睡著一只受寵的小山羊。
小羊佳利一年來吃吃喝喝,不理會外界的事情,也不煩心人類的麻煩。比埃爾甘果瓦撫摸著羊角,想到對方和人類一樣的作息,“真是一只特立獨行的羊啊。”
說不定,這不是一只羊,而是一個人變成的羊。
比埃爾甘果瓦眼底諷刺。
這個世界如此虛假,唯二入了局又清醒的人就只有他和愛斯梅拉達了。
一直圍觀他們的威廉莎士比亞不值得信任
“我的世界不可能是這樣的,所有的認知都在提醒我,我生活在一個完整的世界里,接受過超出普通人范疇的教育”比埃爾甘果瓦信任直覺,心思浮動,“破局的關鍵點應該在愛斯梅拉達身上,再不濟殺了所有人應該可以破局。”
“可惜,放跑了威廉莎士比亞,他肯定知道得更多。”
比埃爾甘果瓦略微的遺憾,自己剛露出少許殺意,對方就跑了。
而他沒有去抓人
算是給平時的聊天對象一點情面了。
巴黎再無這位英國的破產商人,麻生秋也在威廉莎士比亞的住所找到了戲劇的草稿紙,除此之外,這個人的失蹤已成定局。
三天后,小店里坐著兩個無精打采的人,僅有卡西莫多在任勞任怨的工作。
麻生秋也與比埃爾甘果瓦在下棋。
心思全部在棋盤上。
麻生秋也說道“你的名字是比埃爾甘果瓦嗎”
比埃爾甘果瓦反問一句“你不是女孩,用愛斯梅拉達的名字必然不合適,你的本名又是什么”
麻生秋也心不在焉“我就是愛斯梅拉達啊。”
比埃爾甘果瓦說道“那你叫我比埃爾,當作是叫我吧。”
麻生秋也的臉色微微一動。
比埃爾
這個名字與夏爾皮埃爾波德萊爾的名字重合了。
原著里描寫比埃爾甘果瓦是一個“長得高大,瘦削,面色蒼白,金褐色頭發,有明亮的眼睛和微笑的嘴唇”的人,這樣弱不禁風類型男人,自然與眼前氣色紅潤,身手敏捷,宛如用金錢堆砌出來的法國美男子不一樣。
而法國詩人波德萊爾是怎樣的人
一個和巴爾扎克同樣亂用錢,但比巴爾扎克欠錢更狠的人明明繼承了巨額的遺產,卻不斷重復著花錢、欠錢、逃債的惡性循環,最后染上了梅毒的浪蕩子
麻生秋也不禁拿歷史上的波德萊爾,與眼前的人進行對比。
這家伙離波德萊爾僅差一個梅毒了。
他的眼神充滿了狐疑。
比埃爾甘果瓦被他的眼神看得怪怪的,隨手下棋,“為什么要這樣看我”
“人是有潛意識的吧。”麻生秋也開始探究比埃爾甘果瓦身上的巧合。
“嗯”沒有現代記憶,但是聽懂意思的比埃爾甘果瓦。
麻生秋也突然站起身,“我去拿一盤水果,潤一潤嗓子。”
他一路走向后面的房間,沒有進入廚房,從后門悄然離開,辦了一件事。