花店里的員工們捂住嘴,發出驚呼。
老板看向外面,花店的位置很好,遠處能看到港口黑手黨五棟摩天大廈,“不知道下一任首領能不能保護住橫濱市了,最近可是麻煩之事極多,過兩天我們也關門吧。”
花店的員工不解“為什么不今天關門”
老板說道“你是想要告訴港口黑手黨,我們不想賣給你們首領鮮花我可沒有這個意思,那位首領把橫濱市發展得這么好,我們也該敬上一份心意。”
“別讓我發現有人推薦象征愛情的花,你們可以不怕死,我怕,老老實實度過這幾天吧。”
老板說完這句話沒過多久,花店里進來了一位客人,來者的身形偏向瘦弱,肩膀微微前傾,軟軟的小白帽搭在黑色的頭發上,臉抬起,赫然是一張無可挑剔的俄羅斯人面孔,宛如小說里才能出現的美少年。
“我想預訂明天下午的鮮花。”
費奧多爾柔和地說出日語,把花店員工臉色的變化收入眼底,“兩倍的訂金。”他把紙鈔放在桌子上,“五支白色卡薩布蘭卡,包裝成一束花。”
花店的員工全部都懂花語,不同數量的卡薩布蘭卡代表了不同的寓意,五支代表的是盛開的死亡之花。
當費奧多爾也離開之后,花店里陸續來了不少港口黑手黨的員工購買花束。
忽然,有員工在給店里的花澆水,著急地說道“我們花店里的一盆開得很漂亮的望鶴蘭去哪里了”
費奧多爾回去,便看到偷偷跟自己來日本的果戈里捧著一盆花在開心,果戈里大笑道“你看它像我嗎”
費奧多爾看了一眼“不像,你該買白色的。”
望鶴蘭又稱天堂鳥,冬季開花,花色十分艷麗,像極了展翅高飛的鳥兒,羽翼是火焰的色澤。
它寓意著自由。
而果戈里把自由看得比什么都重要。
銀發馬尾辮的果戈里“欸”了一聲,完全不在意果費奧多爾的說辭,“我覺得像就行了我準備送給他”果戈里笑嘻嘻地去給它澆花,明天再摘了漂亮的天堂鳥,打算在白色系的葬禮鮮花之中殺出重圍。
事實的真相花店里沒有白色品質的望鶴蘭。
果戈里心道魔術師不是小偷,我可是付了錢的喲,只是把錢藏在了其他花盆的泥土里,嘻嘻。
另一邊,把英國卷進來的hg威爾斯逃走了。
時間系異能力者狼狽地離開了這個時間點,不再敢單獨出現在歌德的附近。
歌德已經利用她釣上了英國政府,便不在意了。
他收到了一個消息。
席勒來了。
德國的弗里德里希席勒,地位僅次于歌德的超越者,同時是歌德的至交好友,具體有多“好”呢,弗里德里希席勒曾經公開說自己若是戰死,死后的尸骨愿意在未來與歌德先生埋葬在一起,打碎了也不想分開。
歌德放下手機,實際上他不太喜歡現代化的物品。
魔鬼也是舊時代的殘影。
“這些人都來了啊。”
他的嘴角微微彎起,不知是為了瘋狂崇拜自己的同僚,還是為了即將到來的別國超越者。
有趣的人,有趣的事,在明天會全部湊到了一塊。
世界為一個人的死亡泛起波瀾。
一月十六日,在這個下雪的日子里,港口黑手黨本部的摩天大廈上覆蓋上雪白的顏色。