周末,奧斯卡王爾德和麻生秋也皆是正裝打扮,他們租了一輛馬車去歌劇院。沒有借助他人的攙扶,麻生秋也邁著大長腿下來,身穿熨燙得筆直的西裝,背脊挺拔,手持紳士仗,頭戴黑禮帽,赫然是十九世紀歐洲最流行的裝束,屬于上流社會的打扮。
他已經盡量壓低自己的存在感了,讓自己看上去變“胖”了,不至于是一副東方人削肩窄腰的模樣。
最致命的臉他把自己包成了無法見光的狀態。
麻生秋也的臉上是紗布,下顎露出的皮膚被撲了慘白的粉,邊緣偽裝出了紅疹和燒傷的痕跡。在硅膠沒有被發明出來的十九世紀,不用考慮,他只能粗糙的借鑒工藤有希子的化妝術。
進入歌劇院的過程中會與人接觸,每一個看到麻生秋也的人發現了臉部的痕跡后,本能地挪開視線,不想與對方接觸。
奧斯卡王爾德難掩激動,成功了
在歌劇院的包廂里,奧斯卡王爾德迫不及待地炫耀道“都柏林歌劇院怎么樣是不是比你上次講故事里的歌劇院棒”
“比不了。”麻生秋也抬了抬眼皮,臉部滲人,再搭配一根鎖鏈,活像是動漫家庭教師里去抓捕重刑犯的復仇者,“我描述的歌劇院是著名的巴黎歌劇院,我去過他們的包廂,裝修比這里有品位。”
奧斯卡王爾德不服氣“這里可是都柏林最好的歌劇院,在英國也排的上號,我以后肯定去看一次巴黎歌劇院。”
奧斯卡王爾德的胳膊搭在扶手上,在歌劇開場前竊竊私語。
“我想了很久,你上次故事里數次被人玩弄感情,想要炸巴黎的歌劇家很有趣,與你相反,是丑得不能見人,所以天天佩戴面具,躲在黑暗里譜寫歌劇,那些追求他的歌劇愛好者是男是女”
“女性。”
“這不可能你描述的像是一群優秀的男性追求者”
“你聽錯了。”
“不要這樣回答我啊,很失望的。”
奧斯卡王爾德以為能發現被忽略的細節,卻被告知沒有這回事。
麻生秋也不想把他帶入歧途“男女結合,天經地義。”
奧斯卡王爾德狡猾“可是美不分男女。”
麻生秋也面不改色“我與你們不一樣,并不想你誤會,據我所知歐洲男人毛孔粗大,皮膚容易長汗毛,中年容易陷入禿頂、發胖的危機,無法像女性那樣體態婀娜,到五十歲都能散發魅力。”
奧斯卡王爾德被他對歐洲人的形容詞中傷到了,捂住心口。
皮膚有毛發,這不是很正常的嗎
“這意味著我只能欣賞像你這樣的東方男人了”
“不,我不推薦。”
麻生秋也為了斬斷他同性戀的趨向,不留余力,“我是明朝的后裔,入鄉隨俗減了短發,但是我的國家那邊目前流行辮子頭。”
奧斯卡王爾德苦思冥想“辮子頭勞工那樣的發型嗎”
麻生秋也回答“嗯。”
奧斯卡王爾德心里涼了。
有那樣的發型,再貌美驚人也不符合他的審美啊
沒人能扛得住
麻生秋也瞧見王爾德的失望,“比起關心其他人,你也注意保養自己的頭發吧,英國人的禿頂是世界知名的事情。”
奧斯卡王爾德大驚失色“國外是這樣說英國人的嗎”
用二十一世紀情報來嚇唬人的麻生秋也若無其事地點頭。
奧斯卡王爾德馬上毫不在意。