“托爾斯泰先生,這樣會不會影響您跟家庭的感情”
“不會,我和妻子非常恩愛”
托爾斯泰自豪地說道“我出版的戰爭與和平,便是她為我謄抄的,她十八歲嫁給我,為我生了很多孩子,唯一的缺點就是太愛霸占我的時間,想讓我成為她一個人的男人,可是我生來屬于這個世界。”
麻生秋也淡定地聽他炫耀。
放在他以前,他可以秒殺托爾斯泰,連菲茨杰拉德也炫耀不贏自己,現在不說也罷,全是辛酸淚。
加布都見不到阿蒂爾蘭波,自己也沒有辦法。
這碗狗糧,他吃了。
聽托爾斯泰先生聊家庭,寫草稿,麻生秋也坐在旁邊惦記著在英國上學的王爾德和逃出國外的蘭波。
麻生秋也呢喃“不知道誰跟荷蘭政府關系好”
他遲早要把跑去當雇傭兵的蘭波逮回來。
可惜,荷蘭語是小語種,不如法語、英語出名,導致得到大范圍推廣的作家太少,他沒動力去勾搭。
用文野的話來形容一個沒有超越者的國家。
靠投資試試
他也許把自行車工廠、電風扇工廠開到荷蘭去
麻生秋也左思右想,忽略了自家小秘書,伯莎小姐在來法國交接工作的時候自薦道“我可以幫忙。”
奧地利大元帥之女,貴族之后,而歐洲貴族之間大多數是沾親帶故的親戚,對于她就是一件舉手之勞的小事。
麻生秋也笑道“只要你能讓荷蘭政府把蘭波放出來,你想要怎樣的報酬,盡管說”
伯莎小姐說出最近苦惱的事“諾貝爾先生經常寫信給我,我們交流得很愉快,一起討論雪萊先生的詩歌,不知道是不是我的錯覺他好像是在追我”
麻生秋也“”
又一個來喂狗糧的。
伯莎小姐羞澀“不是我嫌棄他太老,其實我年齡也大了,我擔心他是不是有難言之隱。”
她給了老板一個眼神,暗示對方分析一下。
麻生秋也嘆氣“沒有,他只是感情史不太幸運,第一個喜歡的女孩去世了,后來就心灰意冷,事實上他是一個極為優秀的紳士,絕不會虧待自己身邊的人。”
伯莎小姐若有所思,欲言又止。
麻生秋也“說吧。”
伯莎小姐快言快語“我在奧地利有一門親事,彼此門當戶對,對方是一名男爵,但是他母親對我不滿意,我很糾結就跟你離開了奧地利,你說我該怎么辦”
麻生秋也“這要看你的擇偶標準了。”
伯莎小姐狡猾道“如果您站在我的立場呢”
麻生秋也問她“這就是你索要的報酬嗎難為我一個男性要站在你的立場想婚姻大事。”
伯莎小姐點頭。
麻生秋也沉吟“這樣說吧,男爵是怎樣的人,我不知道,諾貝爾先生是注定名留青史的人物,且出軌概率很低,父母親人已故,嫁給他是不會被家庭困住的。”
麻生秋也給出了自己的建議。
“你是希望門當戶對,平淡一生,被歷史記住的信息只有你被諾貝爾先生暗戀過,還是想要拋開貴族聯姻制度,獲得一個男人全部的愛,譜寫一段自己的傳奇”
“如果是我。”