第五百零二章
一篇又一篇的小說,被作家描繪出精彩的世界。
一首又一首的詩歌,被詩人用浪漫譜寫成文字。
短短半年的時間,麻生秋也名下的燉鴿子出版社收到了許多寄來的書籍,有的不是在自己這里出版,有的是簽約作家的新作品,全部被用以換取麻生秋也的承諾。
每一本值得閱讀的書籍,麻生秋也都會在報刊上公布,寫一寫自己的閱讀體會,絕不弄虛作假,只是表示自己口味比較挑剔,感謝大家寄來了大量的作品。
每當看完一本書,深居簡出的東方人都會輕輕撫摸身上的某一處,衣服下的傷痕在一點點消失。
他心里有一絲觸動。
文野世界留下的傷害,也抵御不了無數作家們的力量。
文人們,用他們狂熱書寫的字跡,向整個世界傳播了“王秋”的名字,間接拯救了被人分尸而死的自己。
“多么奇妙啊,你們想看到沒有傷痕的我。”
“而我因你們而變得潔白無暇。”
麻生秋也拉開衣袖,手臂漸漸地恢復了過去的皮膚。
斷去的皮肉和骨骼重新連上了。
有人歡喜有人愁。
莫泊桑以筆名約瑟夫普律尼埃,通過審核,在雜志上連載自己的第一部恐怖小說剝皮的手,他興沖沖地領取到稿費,不到一天就約上作家朋友們,請客花光了。而后,他向福樓拜先生寫信炫耀自己能送王秋先生小說了。
福樓拜毫不客氣地回應莫泊桑“恭喜你,這是你邁入文壇的第一步,等你寫完后,你能出版才行。”
出版而已莫泊桑對自己充滿了信心。
畢竟花錢也能出版啊。
莫泊桑寫作順利無比,而蕭伯納就沒有這么幸運了,他寫出的小說無一家雜志和出版社愿意接納。
蕭伯納對奧斯卡王爾德哭訴“我沒有寫作才華”
奧斯卡王爾德看完后也這么認為。
蕭伯納更受打擊了。
奧斯卡王爾德找了個優點“你的歌劇評論寫的很不錯,我覺得你的特長不在小說上,可以試試當一個評論家。”
蕭伯納翻了個白眼,那還不如回去當音樂家。
“我再試試,能出版一本就行了。”
“加油,伙伴。”
“王爾德,不對啊,你怎么看上去很悠閑”
“我寫的小說得到秋的支持,上學時有空就寫一點,不急于求成,秋是我的第一個讀者呢。”
“太令人嫉妒了,小說選好了名字嗎”
“想好了。”
奧斯卡王爾德看似頗為不好意思,臉上容光煥發。
“道林格雷的畫像。”奧斯卡王爾德說道,“我本來想要取名為王秋先生的畫像,可是秋跟我說,不需要我把主角寫成東方人,用歐洲人更符合油畫的特質,其中穿插一名東方客人當點綴就可以了。”
蕭伯納酸溜溜道“寫完了記得送我一本印刷品。”
“沒問題,小事一件。”奧斯卡王爾德翹著腿,在牛津大學出盡風頭,尚未畢業就已然站在人生巔峰。
他是最優秀的。
他能自信且瀟灑地看待所有人,所有事。
“我真是太完美了”
無意識之中,奧斯卡王爾德說出了自戀的話,然后就得到了以前小跟班蕭伯納微妙地打量。