法國的出版禁令果然很松,即使書進了局子走了一圈,最終也平安無事的被放了出來。
第一批書平平安安地出現在“莎士比亞”書店的架子上,沒有什么人看。
很多人以為這本書的主角是希臘神話里的尤利西斯,也就是設下木馬計屠了特洛伊的奧德賽。
有些對希臘神話有興趣的人,隨手翻開一看,發現完全不是那么回事,就放了回去。
甚至都沒有來得及看到小黃文的部分。
劉嘉連著問了三天的銷量,西爾維亞只能搖頭,說一本都沒有賣掉。
她賣過很多書,也做過推薦,但是這本書讓她十分糾結,不知道應該怎么推。
如果往人性、意識流與反映社會大眾心態這中大場面來推薦,更不會有人看。
如果往香艷、情色角度來推薦,只怕巴黎的家長們要跳腳,這中書怎么可以放在書店里賣,萬一小孩子偷偷摸摸買來看,被帶壞了怎么辦
其實,她也是從這個方面考慮,才連推都不敢推。
本來還能在書架上賣,要是像某些小眾愛好突然被端到大眾面前,而大眾又不接受的話,上頭直接一刀切,統統不準賣,那可怎么好。
劉嘉明白她的顧慮,但是印出來不賣,這怎么行,雖說印的不多,但那也是兩百本啊。
兩百本不是錢啊
她想了想,拿起幾本書,前往位于塞納河左岸的丁香園咖啡廳。
這里依舊是文人的天下,她看見了那個熟悉的身影海明威。
“海明威先生。”劉嘉走到他身邊,大大方方打了個招呼。
海明威轉頭微笑“啊,是你啊,ea小姐,最近怎么樣”
“哦,我發現了一本非常有趣的小說,其中的寫作手法非常新奇有趣,可惜,關于一些涉及人類本性的東西寫得比較多,所以在美國被禁了。”
劉嘉把尤利西斯放在海明威的面前。
海明威隨手翻了兩頁,然后對劉嘉說“這本書可以借給我看嗎這里過于吵鬧,我想帶回去好好看。”
“沒問題。”劉嘉笑著答應。
一旁有人湊過來“嘿,你們在聊什么我好像聽見了一本很有趣的書”
劉嘉轉頭一看,是個大胡子,不認識,課本上沒見過。
海明威介紹道“他叫戴維赫伯特勞倫斯,現在正在環球旅行,他寫過不少本小說。”
勞倫斯劉嘉一時想不起來哪個勞倫斯,她的腦子里只有圣誕快樂勞倫斯先生,以及阿拉伯的勞倫斯。
他絕對不可能是這兩個勞倫斯中的任何一個。
這位勞倫斯先生十分熱情,擠到海明威和劉嘉中間“嗨,叫我戴維就好。歐內斯特真是太客氣,我不是在進行什么環球旅行,完全是被英國人趕出去了。”
他聳聳肩“我是一個和平主義者,可惜我的太太是德國人,他們非要說我是德國間諜,一直在監視我們全家,去年才允許我離開。”