回到辦公室,邁克爾聽說劉嘉要拍定制劇,只有一個構思,沒有已完結的原著小說,也沒有已經寫好的劇本,甚至連大綱都沒有。
“那,你想好要拍什么內容了嗎”邁克爾覺得劉嘉可能只是一時沖動,忽然想過把癮。
商人投資藝術已經不是新鮮事,投一部電影火了之后的收益,比一件一件賣衣服賣口紅要快。
當然,虧得也更快。
邁克爾決定勸勸她“拍電影不是你想的那么簡單。”
“我知道。”劉嘉對他說,“我會找作者寫劇本的,我現在的初步計劃是寫一個華人探案的故事。”
“華人探案能寫好嗎”邁克爾從來沒見過華人探案是什么樣的。
劉嘉解釋道“荷蘭人高佩羅寫的狄仁杰探案就很不錯,不過狄仁杰是唐朝的事情,離現在太遠,在法國找不到合適的道具和拍攝地點,所以,咱們可以拍近代的,美國夏威夷就有很多華裔警探,能力非常強,還上了好幾回報紙呢。”
“對啊,偵探小說里都不能出現中國人角色了,可見這個角色設定已經無聊到了什么地步。如果一個一看就是壞人的人,結果居然是好人,這個反轉比起露面就直接劇透,要有意思多了。至于反派嘛英國人就很好嘛。
福爾摩斯已經深入人心,叼個煙斗戴個大帽子出來的就是偵探人設,觀眾也早就看膩了,讓中國人做警探,讓英國人當反派,這不是挺好。”
邁克爾還是很猶豫,畢竟英國也是一個很大的市場,他不希望因此把英國市場給丟了。
他把顧慮告訴劉嘉,劉嘉笑笑“放心,現在英國的各個殖民地都在鬧獨立,拍英國人當反派,對電影銷量也有幫助。殖民地的人口數量比英國本土人多多了,再說,我相信愛爾蘭和蘇格蘭那邊也會有銷量的。”
邁克爾從來沒見過哪位女士對國際勢這么清楚,他實在無法反駁,便對劉嘉說“那就等劇本完成,我們再一起討論。”
劉嘉的出版社手中有許多投稿的作者聯系方式,其中有一些作者寫的故事挺不錯,過稿了。
劉嘉讓編輯與寫探案寫得比較出色的幾個作者聯系,問他們是否愿意寫劇本。
第一個積極響應的居然是個英國人,他結婚后,就定居在法國。
劉嘉把自己想要的故事,以及反派的人設說給他聽,他一點都不反感,只關心最后能拿到多少稿酬。
在劉嘉委婉的向他詢問,寫英國人當反派,他會不會有什么不適,或者寫不下去的時候,他馬上回答“沒有任何問題。”
可惜試稿之后,劉嘉看了他的文字,可能因為他是英國人的緣故,使用法語寫作實在有些難為他。
“信”和“達”差強人意,離“雅”的距離比較遙遠,遣詞造句頗有一種中國大學生考四六級的時候做翻譯題的味道。
又找了幾個人,寫得也不是那個味兒。
劉嘉要主編趕緊把人找到,主編和手下的編輯們把自己的關系網張到最大,找來的人被連斃十幾個之后,終于,主編也感受到設計部門同事頭禿的感覺了。
就在他為自己所剩無幾的頭發默哀時,轉機出現了,通過層層關系,他找到了莫里斯勒布朗,上門求他寫。
“我剛剛連載完,想休息一會兒。”
“哦,求您了,看在上帝的份上,只要三萬字就可以。”
“三萬字那要寫一個月,我沒法休息了。”莫里斯勒布朗繼續拒絕。
當劉嘉再次向主編詢問找人的結果時,主編灰心喪心地告訴她沒有找到人,以及告訴她莫里斯的事情。
“莫里斯勒布朗那是誰”劉嘉對這個名字很陌生,她知道莫里哀,不知道莫里斯。
“他寫的亞森羅平探案集,非常好看銷量非常高。”
“啊是他寫的啊”劉嘉知道亞森羅平這個名字,因為名偵探柯南里的怪盜基德就自稱“平成的亞森羅賓”,當然,后面改了年號還沒畫完,于是基德的名號也與時俱進,叫“令和的魔術師”。