兩個年輕人事先準備了木槳,長長的槳柄在水底的石階上一撐,小小的紙莎草船就從階前蕩開去。
艾麗希留心看那船的去勢,只見那兩名青年的確都是水性精熟的槳手,坐在小小的紙莎草船上也游刃有余,但行駛到稍遠的水深處,遇上起伏波濤,那小小的紙莎草船就像是隨波逐流的一片樹葉,時而被浪尖推到高處,時而沒入波谷。
兩個年輕人控船技術上佳,緊緊地貼在小船表面,隨時保持著平衡。
卡拉姆遠遠地大聲問“會漏水嗎”
一個青年向岸邊奮力搖手,另一個驕傲地縱聲高呼“完全沒有。”
看起來匠人們編紙莎草的手藝是完全合格的。蘆葦一樣的紙莎草,到了他們手中,不僅被編成了形狀完備的船只,而且堅固防水、經久耐用,是方便實用的短途水路運輸工具。
只是這種小船過于輕巧,受到風波的影響太大,而且載客與載貨量實在太有限。
卡拉姆手一揮“那回來吧。”
正在這時,艾麗希等人頭頂的一片濃云忽然散開,一道陽光垂落,金燦燦地灑在水面上,映出美妙的粼粼水光。
艾麗希頓時看見水中有幾道清晰的黑影,正迅速朝小船沖去。
她馬上對卡拉姆說“叫他們馬上回來,快”
不等卡拉姆反應過來,艾麗希又轉臉對南娜沉聲說“準備”
南娜不用艾麗希多說,已經從背后箭袋里抽出一柄以黃金做箭簇的羽箭,搭在拉滿的弓弦之上。
那邊卡拉姆和等待在岸邊的工匠忙忙地招呼兩個年輕人回航。
倏忽之間,濃云中裂開的豁口消失了,陽光再也不見,天空恢復了原本烏壓壓、灰蒙蒙的樣子,寒風瞬間卷起,在岸邊掀起大浪。
小小一葉紙莎草船緩慢地向岸邊靠近。
南娜的弓箭則始終對準了小船附近,謹防突如其來的危險。
船上的兩名青年也意識到了危險降臨,奮力揮槳,與風浪搏斗,一點一點地靠向岸邊。
南娜眼光一閃,“嗖”的一聲,手中箭支猛地射出。
與此同時,眾人的驚呼聲驟起,只見小船后有一吻巨鱷,張開了血盆大口,向小船發起攻擊。
箭支宛若流星趕月,準確無誤地射入巨鱷口中,巨鱷的身體高高揚起,在半空中沒有任何著力,半只身體自然落下,直接拍在水中,大幅大幅被激起的水花全落在紙莎草船中,將兩個年輕人淋得像落湯雞一樣,小小的船中也積了半船水,眼看就要翻了。
兩個年輕人鼻端頓時全是血腥氣,連回頭看的勇氣都沒有,只管仗著精湛的技術,拼了命將小船劃回薩卡拉行宮跟前。
他們面對著的是一群目瞪口呆的匠人和平民人們為眼前的景象所驚訝震撼,一時竟忘了對自己人施以援手。
等到這兩人被卡拉姆等人連拖帶拽地拉上岸,才有膽回頭觀看。
只見被南娜的金箭射中的那只巨吻鱷魚在水中不斷翻滾、掙扎、流血。另有幾只體型較小的鱷魚正圍在它身旁,不斷攻擊、撕扯,每一口都能從巨鱷身上扯下一小塊肉來。
瞬間,殷紅的血色于水中源源不斷地漾開。
作者有話要說古代埃及人用紙莎草造船并出行的內容主要參考像埃及人一樣旅行。