“關于時間之石,他們是這樣說的”
下一刻,碧歐拉開始惟妙惟肖地模仿起男子粗豪的聲音,繪聲繪色地講述
“時間之石是赫梯一帶的叫法,在腓尼基人們管它叫原初之石,在埃及的叫法是什么暫時不得而知,但可以確定,埃及一定也有關于它的傳說。”
艾麗希頓感慚愧原來“時間之石”竟然是赫梯叫法。
她竟然代表一位埃及的神明,在指點信徒時用上了赫梯的名稱,真是慚愧啊。
不過碧歐拉卻完全沒有這種抱怨,只聽她切換回了少女的腔調,又驚又喜地感嘆“當時我就想,阿蒙神真是太偉大了,知道我在塔尼斯市場只可能碰上來自赫梯的冒險者”
艾麗希伸手去擦汗,額頭上頓時也沾上少許石榴汁。
多虧這位少女能腦補啊看這架勢,無論這位“阿蒙神”出了多少bug,也都能被這位“虔誠的信徒”給自行圓回來。
“接著那些冒險者詳細介紹了時間之石的來歷。”
艾麗希立即開始凝神細聽
“在赫梯的傳說中,時間之石是宇宙誕生時的產物。”
“傳說中,宇宙誕生之前,完全是一片完全黑暗而混沌的水面。在創世之前,偉大的造物主在這片混沌水域里沉睡。”
“當造物主的靈魂出現意識的時候,整個宇宙開始出現時間因此,造物主覺醒的那一刻,被稱為第一時間。”
“”
艾麗希一邊聆聽一邊回想當日她與森穆特在薩卡拉地下,共同探索“原初”時,聽大祭司講述的創世故事,似乎覺得埃及版本與赫梯版本并沒有多大差別。
“造物主在原初之海中覺醒之后,時間開始運行。”
碧歐拉繼續講述。
“為了維護時間的穩定,避免它忽快忽慢,避免四季忽長忽短,只有白晝沒有黑夜或者又反之,造物主分出了一部分能量,令它凝聚于一枚石頭上,作為時間的基石。”
專注聆聽的艾麗希頓時思緒紛然古人缺少準確的時間計量工具,通過觀察天空區分晝夜,感受溫度判別四季這些方法都不夠準確,容易造成時間本身“不穩定”的觀感。
如果古人能夠長途旅行,能夠抵達他們所能到達的極南與極北,那么他們也同樣發現極晝與極夜的現象。
所以人們認為時間需要“穩定”,需要一塊基石。
一切都說得通。
“后來,造物主創造了世界,祂創造了神,神再創造人,這塊時間之石則由造物主傳給了守護世界的主神安努”
“安努”
艾麗希重復這個來自美索不達米亞平原的神明名字,她似乎感受到有其他書本的世界觀亂入了。
但是原書設定中確實有卡爾夏這么個赫梯王子,因此美索不達米亞神話作為延伸世界觀,亂入也是很正常的事。
等等赫梯王子卡爾夏邀請碧歐拉一同前往沙漠探索的冒險者,口中講述的,是來自赫梯的傳說
艾麗希一下子聯想到了很多了不得的事。
碧歐拉那邊卻絲毫不知,繼續繪聲繪色地模仿著男人的聲音與口吻向下講。