隗辛心頭一跳,“人皮書”
“是的,人皮書。”講解員嘴邊的弧度保持不變,可是他的面孔在燈光的映照下藏在陰影里,詭譎的氣氛在蔓延。
“我們用設備對這本書進行了檢測,最終發現書皮是人皮制成的,但內部的書頁就不是了,是用當時那個年代最先進的造紙技術制成的,植物纖維造紙本就不易保存,幾百年過去了,書頁散亂,非常脆弱。”講解員說。
隗辛看著書沒說話。
講解員等了她一會兒,說“您不問問書本的內容是什么嗎”
“我在等你給我講呢,先生。”隗辛說。
講解員似乎有那么一點失望,一個好的演員需要臺下有觀眾捧哏,一個優秀的講解員當然也需要獲得聆聽者的回應,可是隗辛不是來當聆聽者的。他開了個頭,講了一個故事的開端,然而聆聽者并不愿意配合發問。
“好吧,女士。”講解員調整好表情,“這本書可是大有來頭,它是四百年前最負盛名、最具爭議的研究學者梅爾維爾寫的。梅爾維爾最開始是堅定的無神論者,因為他的思想,他在那個年代飽受迫害,他是個歷史學家,終其一生都在試圖證明世上沒有神,神無法干涉世界的運行,人類的歷史只由人類譜寫,與神并無關系。”
隗辛聽到這里,總算像一個正常的聆聽者一樣主動發問“然后呢梅爾維爾在什么情況下寫了這本人皮書”
“他想要證明世界上沒有神,于是開始深入研究宗教學,研究宗教誕生的背景,他花了十五年時間游歷世界各地,然后回到了自己的故鄉,開始寫書。”講解員說,“沒人知道他那十五年間經歷了什么,也沒有人知道他為什么要用人皮來做書的封皮,人們只知道他寫完這本書之后突然發瘋了,他瘋狂地大哭大笑,點燃了自己家的窗簾,抱著懷里的書自焚了。”
“再然后呢”隗辛說,“講解員先生,能不能麻煩您不要停頓,一口氣把故事給講完作為一個講故事的人,不卡關鍵情節是基本的美德。”
講解員唇邊的笑容擴大了些許,“您說得有道理,那我就聽從您的建議一口氣講完吧。”
“他瘋了”梅爾維爾的鄰居們竊竊私語,談論著居住在這條街的著名學者。
但這位學者之所以著名,是由于他在很多很多年前屢次因為反對宗教信仰被抓捕,他出獄,人們往他的臉上身上扔臭雞蛋,潑糞水。他的名聲全是壞名聲,他游歷世界十五年后回來,依然沒人愿意接觸這位擁有壞名聲的鄰居。
也許是因為獨自一個人的生活過于孤獨,梅爾維爾教授越發古怪了。
“他的房間里經常傳來臭氣,像是死去很久的牲畜發出的臭氣。”街上的送奶工說。
“他臉色蒼白,活像吸血鬼。”賣菜的老婆婆說。
“我去他家收該洗的舊衣服,發現他的衣領子上有斑斑點點的褐色污漬,像是血跡。”漿洗女工說。
“他找我定做刀具,剝皮刀。”鐵匠說,“可是他一個戴眼鏡的學者,哪里需要親自處理動物的皮革”
“我曾經聽見他在半夜發出慘叫,天啊,簡直太可怕了。”與梅爾維爾住得最近的鄰居一錘定音,“他要么是瘋了,要么是被魔鬼蠱惑了。”
恐懼的鄰居們感覺事情不對,一部分人嚷嚷著要去找梅爾維爾問個明白,一部分人鬧哄哄地說要去教會,讓他們派人把梅爾維爾抓走處死。
可是這些人通通沒來得及進行下一步的行動,因為梅爾維爾在當天晚上被燒死在了自家的房子里。
鄰居信誓旦旦地說,房子在燃燒的時候梅爾維爾還在大笑。
收尸人去房子里收斂尸體,驚訝地發現梅爾維爾的尸體里牢牢的抱著一本書,他面朝下,倒在地上,身體被燒到焦黑,可是懷里的書沒有被傷及分毫。