"因此我不顧母親的反對,去了港口,和那些老水手們混在一起。一開始他們不清楚我的身份,后來也慢慢清楚了。總之,我從他們那邊也得到了一些消息。
"后來我自己混出了一點名堂,也接受了一些人的雇傭。他們也或多或少知道一些相關信息,盡管時隔多年,他們的信息或多或少有些矛盾之處。
甚至有人以為我父親是發了財,拋妻棄子前往貝休恩。哈,如果他們樂意的話,那我們盡管可以將這種''幸運''交給那家伙。"
加勒特冷笑了一聲,露出十分明顯的惡意。
隨后,他深吸了一口氣,暫且將自己這些情緒壓下。他繼續說∶"總之,我從各種渠道,從不同的人嘴里了解到當初發生的事情。
"當年我父親出海的時候,年紀已經三十多歲了。他一直都是做那行當的,就是去尋找一艘''好船'',希望從里面撿到點古董,或者其他什么賺錢的玩意兒,來攢點錢。
"這行當讓他發了點財,但要說真的賺到了什么,也沒那回事。他和我母親結婚,生活逐漸安定,就想要離開這行當,轉行去當個普普通通的漁民,整天撈撈魚,也不用讓我母親擔驚受怕。
"想是這么想。但當時我母親懷了孕,他覺得要多賺點錢,因此當那名老船長上我家里來,讓他再去跑最后一趟生意的時候,他終究還是同意了。
"他想要趁這最后的機會,賺點錢,能好好供養這個家庭,在那之后就金盆洗手,不再做這種危險的事情想得挺好,可他最后沒這機會了。
"總之,他們就出發了。那船隊的船長是我父親的老熟人,等他們出了事,那船長的妻子也是到我們家來鬧的次數最多的人。哈,確實是老熟人。
"那船上其他的水手,我父親也認識不少。那之后都給我們找了不少麻煩。這是后話,總之,當時雇傭他們的商人,其實是與一些民俗學家、一些藝術家一起來的。
"他們想要去一趟福利甌海,對這北面的海洋十分感興趣。此外,他們也聽說福利甌海上存在一些孤島,孤島上還有一些原住民。他們同樣對這樣的海洋生態十分感興趣。
"要我說,這事兒還真挺常見的,我不久前就也遇上一個對這東西感興趣的外國人。
"但是,我父親這群人的運氣實在很差,他們硬是要出海,硬是碰上了風暴,硬是流落到了貨真價實的原住民島嶼。
"然后,他們又沒法好好待在那個島上等待救援,硬是與那些原住民發生了沖突,硬是被趕回了破破爛爛的船上,硬是在返航的路上碰上了一些稀奇古怪的事情
"最后,只有我父親一個人活著回來。我父親回來的時候,帶著一個泥碗。"
說到這里,加勒特停了下來,然后目光中閃過一絲恐懼。
趁這機會,幽靈先生也整理了一下加勒特所說的信息。
伊諾克吉爾古德。三十多年前,他之所以出海,是因為有一些商人、民俗學家、藝術家組成的群體,共同雇傭了一只船隊,前往探索福利甌海和孤島上的原住民文化。
那船隊的船長是伊諾克的老上司,同時伊諾克自己也想要趁這機會賺最后一筆錢。于是,他們便一同踏上了旅程。
他們遭遇了海上的風暴,流落到孤島,,與孤島上的原住民起了沖突,不得不回到破爛不堪的船只上,試圖回到金斯萊。
而正是在回程路上,他們遇到了一些稀奇古怪的事情,造成了最終的悲劇。只有伊諾克一個人回到金斯菜,并且他當時拿著一個泥碗。
碗。
這說法令幽靈先生心生古怪。因為他意識到,泥土很有可能與現在正在貝休恩流行的陶瓷有關,而碗,用以吃飯的碗那相當明顯地代表了貪食與暴欲之神貼米亞法。
換言之,那孤島很有可能是一群舊日神追隨者的領地。而這群流落其上的船員、水手、商人、民俗學家、藝術家,他們很有可能是因為發現了一些問題,或者拿了一些物件,因此才會遭遇滅頂之災。
但是為什么,伊諾克可以活下來
幽靈先生沒有直接詢問這個問題,他懷疑加勒特也不是特別清楚這事兒。
加勒特停了一會兒,然后說∶"事情就是從那一刻開始有些不對的。"