但是,這又令他誤打誤撞地發現了辛西婭的秘密。
這奇妙的緣分令此刻的他頗為感嘆。
幽靈先生便問∶"不過,既然這些故事這么古老,那么其含義就沒有發生過變化嗎"
"變化"哈爾琢磨了一會兒,"您是說,一開始的故事和現在的故事"
幽靈先生點了點頭。
而哈爾想了片刻之后,卻搖了搖頭∶"至少我母親聽說的故事,和我聽說的故事,沒什么區別。不應該說,比德爾城建城之后,這些故事就已經是這副模樣了,沒有發生過什么改變。"
幽靈先生不由得感到了些許的困惑。
那也起碼有幾百年的歷史了吧任何事情都不可能在這樣漫長的時光中維持原樣,況且只是這種口口相傳的故事。
幽靈先生不禁暗中懷疑,或許是有人在背后確保這些故事的準確性
又或者,這些故事是在更古老的年代就已經發生了改變,所以在霧中紀之后,即便發生了什么變化,也只是相當微小的,不會影響整體故事的走向,因此才會被如今的人們認為毫無變化。
這就如同那些已經蓋棺定論的歷史事件一樣,恰好辛西婭的故事也的確曾經出版過。整體上,人人都認可過去發生的這些故事。
即便有人比如某些舊神追隨者,他們所知道的故事版本與哈爾如今得知的故事不同,但是作為比德爾城的普通居民,哈爾及其同伴、父母可能也不會了解其中詳情。
幽靈先生認為,這些故事很有可能隱藏著另外一個版本,一個更為黑暗、陰郁的版本,與哈爾這些年輕孩子聽聞的睡前故事絕不相同。
此外,那個隱藏的版本也不太可能是過往真正歷史事件的真切描述,同樣可能添油加醋,成為了傳說而非事實。
比如那個海邊的漁民的故事。辛西婭勸阻他們過度捕魚或許是真實發生的,但是,那些漁民割下自己的手臂獻祭大海,卻顯然與辛西婭的故事格格不入。
那很有可能是發生在晚一些的時間點,但是卻與辛西婭的做法混為一談。
哈爾又說∶"對了,還有就是,我一個朋友的老祖母說,她年輕的時候曾經遇到過一些來自比德爾城之外的探險者,他們同樣提及過辛西婭,不過和我們這邊的故事不太一樣。"
幽靈先生有些意外地聽見這個說法,這恰巧符合了他剛剛的想法。
哈爾回憶了一下,然后說∶"我之前跟您說過三個關于辛西婭的故事,而那個故事是第四個。他們說,他們以前也在比德爾城聽說過辛西婭的傳說。
"他們這一批人曾經去無燼之地的更深處探險,遇到了一批部落原住民。他們聽見那批人也在說著類似于辛西婭的發音,就有點好奇地詢問,想知道辛西婭對于那批人來說,象征著什么。"
說到這里,哈爾停頓了一下,露出了一種有點不安又有點困惑的表情。
"意味著"幽靈先生對此同樣有些好奇。
一批無燼之地迷霧深處的部落原住民,以及繁榮的沙漠城市中的普通居民。他們同樣聽聞了辛西婭的故事,但是兩邊對于這個傳聞中的辛西婭,似乎有著截然不同的印象。
哈爾說∶"他們說,那批原住民聽到辛西婭的名字,就露出了非常驚恐的表情,就好像那對于他們來說,如同噩夢一樣。
噩夢。幽靈先生默然聽聞這個詞語。
這似乎昭示了什么,但是又有點令人摸不著頭腦。辛西婭難道真的就是阿卡瑪拉嗎
哈爾又說∶"那批原住民似平是在沉默紀的時候就已經住在那兒了,就是在迷霧已經出現的時候。辛西婭好像給他們留下了很不好的印象,但是沒人知道具體是怎么一回事。
"那些探險者只是將這事兒當成有趣的事情,在來到比德爾城的時候順嘴聊到了。他們也沒能發現,辛西婭對于那批原住民來說究竟意味著什么。
哈爾也露出了有點糾結的表情,他恐怕也相當好奇那批原住民害怕辛西婭的原因,但是卻沒能得到任何的線索。