如果流動的風能吹出熱風,那么科倫斯一家的冬天顯然不會這么難熬。
格倫菲爾也相當同意西列斯的想法,他摸著自己的下巴,說∶"或許我可以幫你一起研究這個問題。"
西列斯一怔。
格倫菲爾說∶"還記得我那個該死的魔藥課題嗎我在想比如,這兒有一片樹葉,然后我潑一點魔藥過去,然后這葉子就自動吹出冷風或者熱風。
"聽起來相當方便,而且普通人也可以這么做,而不是依賴于啟示者的力量。"
西列斯恍然。
他不禁想,這樣一來,魔藥就成了驅使樹葉吹風的能源但是從星之塵的用法來看,這還真算是一種能源超凡力量的能源。
但是格倫菲爾的說法也依舊令他感到好笑。
他頓了頓,便說∶"我非常贊同您的想法,老師。這樣也更方便向普通人推廣這個儀式。''
格倫菲爾點了點頭,說∶"那么我們之后就可以深入鉆研這個問題了。"他想了想,又說,"你可以去找一下阿斯頓女士,將這個課題告知她。我想,她也會非常贊賞這個課題。"
"我會的。"西列斯說。
他們又在這個課題上探討了一陣。
整體上,關于流動的風這個儀式,他們有兩個需要解決的問題。第一是如何讓樹葉得以保存那么長的時間,第二是怎么讓普通人能夠借助這個儀式。
前者交給了西列斯來解決,后者則由格倫菲爾來解決。
實際上西列斯還真的有了一個非常奇妙的想法。他說∶"如果保存了一塊木頭,那么可以讓這塊木頭復現出曾經在這棵樹上長出來的葉片嗎"
他想了一會兒,然后遺憾地說∶"好像有些困難。"
格倫菲爾∶
他翻了個白眼,然后說∶"你怎么不指望一顆種子直接給你復現葉子呢"
"我只是想到了知識盒子。"西列斯認真地說,"知識盒子的時軌就是最早的知識盒子那本書的一部分,所以,樹的一部分,應該也可以復現出樹葉吧"
格倫菲爾望著天花板,仔細思索了一下這個問題,然后突然反應過來∶"但書是死的,樹是活的
西列斯怔了怔,也不得不承認這說法很有道理。
"不用著急。"格倫菲爾反而笑了起來,"這才四月的第一天。我的希望是,我們能在今年冬天到來之前,研究出一些名堂起碼能讓拉米法城的居民過好一個冬天。"
西列斯同樣點了點頭。
他看了看時間,便說∶"那么,老師,我先去找阿斯頓女士。等會兒我還有一頓飯局,要與一位商人見面。"
"你去吧。"格倫菲爾說,"你可真夠忙的,我可憐的學生。"
西列斯也不禁嘆了一口氣。
格倫菲爾有點好奇地說∶"對了,商人是因為你的小說的事情嗎我也在等待加蘭的故事的完結。"
格倫菲爾突然怔了怔。
然后他打開了辦公桌的抽屜,首先拿出了一副命運紙牌,然后拿出了一個魔方。
"真巧,西列斯。"格倫菲爾微笑著說。
西列斯∶""